Архив - 2019

December 27th

Ф. Йейтс "Искусство памяти"

пер. Малышкина
...

"Слияние неоплатонизма с ранней традицией памяти имеет место и в "Плутософии" францисканца Джезуальдо (1592, Падуя). Джезуальдо открывает главу об искусстве памяти цитатами из фичиновской Libri de vita. Память ему является в трех ипостасях: она подобна Океану, отцу вод, поскольку из памяти проистекают все слова и мысли; она подобна небесным истечениям и свету; она также есть божественное в человеке, образ Бога в душе. В другом месте он сравнивает память с высшей небесной сферой (зодиаком) и высшей наднебесной сферой (сферой Серафима). Очевидно, что Джезуальдова память располагается посреди трех миров так же, как это представлено в замысле Театра. Никто до сих пор не высказывал подозрения в том, что нападки Эразма на цицеронианцев питаются отвращением к оккультной направленности. Но как бы ни оценивалась полемика в "Цицеронианусе", она не должна изучаться без упоминания о Театре Камилло и о той славе, которая гремела о нем в венецианских академиях. Распространение академий было особым феноменом венецианского Ренессанса, и Камилло – типичный венецианский академик, и его Театр более сорока лет был предметом обсуждений в Академии Венеции. Это была Academia degli Uranici, в 1587 году основанная Фабио Паолини, который опубликовал увесистый фолиант под названием Hebdomades, где излагаются речи, произнесенные в том заведении. Он разбит на семь книг, в каждой из которых по семь глав, и семерка является мистической темой всей работы.

Д.П.Уолкер рассматривает труд Паолини как проявление оккультной сердцевины ренессансного неоплатонизма, представленного в развитии, вызванном перемещением этого учения из Флоренции в Венецию. В семичастной структуре Паолини излагает "не только теорию всей фичиновской магии, но и целый комплекс теорий, частью которого она является". К этому можно добавить, что он проявляет также интерес к Каббале и ангельской магии Тритемия, называя имена ангелов Каббалы, сопутствующих планетам, в той же транскрипции, как они даны у Камилло. Одной из главных задач Паолини и его Академии, судя по "Гебдомадам", было применение магических теорий к основному предмету интереса венецианцев, искусству красноречия. Фичиновские проекты "планетарной музыки", направленные на стяжание энергий планет посредством музыкальных гармоний, были перенесены Паолини на искусство красноречия. "Он был убежден", говорит Уолкер, "что как одним только правильным совмещением тонов можно придать музыке энергию планет, так и надлежащим смешением "форм" можно достичь небесной силы выражения. Состав (форм) должен иметь что-либо общее с числом семь, а нечто, что укрыто в самих вещах, есть созвучие слов, фигуры речи и семь идей Гермогена, то есть основные достоинства хорошей речи".

Паолини замечает, что Скалигер был убежден в истинности семи форм и демонстрировал их "quasi in Theatrum" (Hebdomades, p.24). Неизвестно, о какой работе Скалигера тут может идти речь, но это замечание указывает, что Паолини причислял оппонента Эразма к мистической школе риторики и памяти – "Семерке".

Классический театр, как он описан у Витрувия, призван отображать мировые пропорции. Расположение семи сходен зрительного зала и пяти выходов к сцене задается вершинами четырех равносторонних треугольников, вписанных в окружность, центр которой совпадает с центром орхестры. Эти треугольники, говорит Витрувий, соответствуют trigona, которые астрологи вписывают в зодиакальный круг.26 Так, круглая форма театра отображает зодиакальный круг, а семь проходов между рядами и пять выходов к сцене соответствуют сорасположенности двенадцати знаков и четырех треугольников, устанавливающих связи между ними".

Александр Кузнецов "Теория Имамата"

При исследовании шиитского коллективного сознания плодотворным представляется подход французских социологов, введших в оборот понятие имажинэр (imaginaire). Жильбер Дюран (1929), подробно развивший в своих трудах концепцию имажинэра, был учеником Корбена. Развивая его (mundus imaginalis) и идею Юнга о коллективном бессознательном, Дюран вводит понятие l'imaginaire.

Дугин писал: "Понятие это часто передается на английский язык некорректным термином "imagery". Это не воображение (как способность) и не воображаемое (как что-то представленное, искусственно воссозданное с помощью фантазии). Но и не воображающее (то есть то, что заставляет появляться фантазии). Имажинэр – первичное свойство, оно представляет собой одновременно: нечто, что воображает (воображение как инстанция), то, что воображается (воображаемое) того, кто воображает (воображающий или воображающее), сам процесс (воображение как функция) и нечто, что является общим и предшествующим и тому, другому, и третьему (собственно "имажинэр")".

Важно понимание имажинэра как символического отображения реальности, характерного для данного общества в определенную эпоху. У Платона в диалоге "Софист" дается определение двух типов воображения: fantasia и eikasia. Оба они основаны на презумпции, что первичными являются две реальности – разум как мера реальности и порядка всех вещей и объективный мир, воспринимаемый чувствами, которые транслируют ощущения разуму. Они могут делать это корректно или некорректно – тут-то и вступает в дело воображение. Если впечатления от внешнего мира (который реален) передаются разуму (который тоже реален) "правильно" (корректно), то мы имеем дело с eikasia т.е. с таким воображением, которое "позитивно" и вносит минимум погрешностей в процесс передачи. От этого слова произошли слова икона, идол (в смысле образ, образец и эталон). Если возникают сбои в передаче образа – мы имеем дело с фантазией, то есть испорченной передачей, которая перемешивает реальные данными нереальными и все путает. Дугин пишет: "Можно представить это как человека, смотрящего на предметы через аквариум. Если вода в аквариуме прозрачна и чиста, нет рыб, водорослей и других препятствий, то предметы на той стороне видятся ясно и четко. А если в аквариуме кишат рыбы, ползают крабы, вздымая потоки ила и шевелятся водоросли, то предметы на той стороне будут еле видны и между ними и наблюдателем будет происходить настоящая чертовщина аквариумной жизни, не имеющая никакого отношения ни к наблюдателю, ни к предметам на той стороне. Аквариум – это воображение, имажинэр. В логоцентричной философии, в пространстве логоса у него именно такой статус: самое лучшее для воображения – не мешать рациональному процессу (а еще лучше вообще не существовать, чтобы не искажать "реальность"). Дюран предлагает порвать с этим логоцентризмом и перевернуть стартовые позиции: первично воображение, именно оно создает в ходе своей динамической работы и субъекта и объекты внешнего мира. Имажинэр – единственно, что существует. Наш мир (и "наш" - то есть субъектный и "мир" - то есть совокупность объектов) есть результат свободной игры воображения. Здесь мы имеем дело с особой онтологией структурной социологии: единственно, что есть, это "промежуточное". Дюран вводит понятие "антропологический траект". Термин "траект" (traectum) образован от латинского "tras" - "через", "между" и "jacere" - "бросать", "кидать", "метать". От этого же глагола (от его причастной формы – jectum, брошенное) образованы важнейшие философские и научные категории субъект и объект. Субъект – это то, что "положено ("брошено") под" - то есть "под-лежащее". Объект – то, что "брошено ("положено") перед", то что "метнули перед" - то есть "пред-мет". Между ними находится тра-ект, "брошенное между". Антропологический траект – это придание самостоятельного онтологического статуса тому, что находится между – между субъектом и объектом, между природой и культурой, между животным и рациональным, между духом и жизнью, между внутренним и внешним, между проектом (будущего) и историей (прошлым)".

Объект и субъект суть функциональные следствия антропологического траекта, они им конституируются как ролевые идентичности. То есть по этой логике, все происходит в "аквариуме", который и порождает через динамику своей глубинной жизни образ наблюдателя (с одной стороны) и образы предметов (на другой стороне).

аятолла Хомейни "Вино любви"

из заметки Г. Литвинцева об Имаме Хомейни:
[фрагменты]

"Говорят, в Иране каждый второй или поэт, или почитатель поэзии. Если это и преувеличение, то небольшое. От века в этой стране богословие и философия, астрономия и медицина, государственное управление и природоведение неотделимы от стихосложения, развивались и выражались в поэтической форме. И в настоящее время стихами классиков расцвечиваются выступления депутатов меджлиса и статьи ученых, проповеди богослужителей и телевизионные репортажи. Газелями Хафиза объясняются в любви, а притчами Руми разрешаются правовые и имущественные споры".

Сб. стихов "Вино любви" (Баде-йе эшк), посмертно составленный его невесткой Фатимой, опубликовали в 1989, и позднее издали более полный “Диван Имама”.

"Духовное величие Хомейни ярче всего ощущаешь не в мавзолее, громадном сооружении на пути из иранской столицы в священный город Кум, не в аэропорту его имени, не в музее Исламской революции, а в неприметном саманном домике в Джамаране, на северной окраине Тегерана, в котором имам прожил безвыездно последние десять лет жизни. Из центра города до этих мест добраться не так-то просто. Заканчиваются широкие проспекты, за ними тенистые кварталы богатых особняков, дорога поднимается в гору, кривые не асфальтированные улочки предместья становятся всё теснее и уже. А дальше, на улицу шахида Хасана, автомобилем вообще не проедешь, надо спешиваться, чтобы за неохватным древним вязом найти небольшую дверь в глинобитной стене. В глубине двора ничем не примечательная мечеть и низкий домик из двух комнат. Комната на двенадцать метров, в которой обитал с женой основатель современного Ирана, сохраняет установленный им уклад: из всей обстановки низенький столик, потёртый серый коврик да в углу застеклённый шкаф с небольшим собранием книг".
-----------------
его же перевод 4х стихотворений с подстрочника:

ЖЕЛАНИЯ ВЕСНЫ

Я там же, где всегда, у погребка,
Любовью полон, не похож на старика.

Когда сады цветут – какая старость!
Забудь про осень, до неё века.

Смотри на птицу, что томилась в клетке,
А нынче в небе кружится, легка.

Ненастный ветер улетел на север
И благодатный дождь омыл луга.

Покров падёт – и лик красы весенней
Пройдёт, слепящий, будто облака.

ВИНО ТРЕЗВОСТИ

Вот твоя чаша. Тебе ли бежать от вина?
Глядит на михраб лицемер, у нас же своя сторона.

Скажи виночерпию, какой тебя мучает сон?
Он чашей прогонит его, не твоя в нём вина.

Своей нищеты не стыдись, протяни к подаянью суму
И радуйся, если монета найдётся хотя бы одна.

Смотри, каландар захмелел, наливает со щедростью нам.
Держи же свой кубок, чтоб в сердце запела весна.

Забудем стенанья завистников и лицемерных святош –
Их жизнь в ослепленье проходит, отравой полна.

Мы нежных объятий не скроем и радость в душе:
Подобная ночи осенней, жизнь без Друга темна.

Хозяин питейного дома не скажет: ты пьян.
Душа встрепенулась, трезвея от чаши вина.

СГОРЕВШИЙ ОТ ЛЮБВИ

Чадру долой, яви себя, не мучь насмешкой и лукавством!
Изнемогая от любви, в твоём лице ищу лекарство.

Я за руку тебя держу, не отпущу, и не надейся.
Мне легче сердце потерять, пойти на вечное мытарство.

Другие девы пред тобой, пред красотою несравнимой,
Как мошкара перед луной, уносит ветер их в пространство.

Птица, попавшая в силки, спалившая от зноя крылья,
Уж не взлетит, не запоёт, добыча огненного царства.

К тебе, Возлюбленная, путь открылся в солнечной купели.
Чу, отправленье! Караван уж подгоняет ветер странствий.

СОЛНЦЕ СОВЕРШЕНСТВА

Гуляки, ринды, празднословы! Прошла беспутная пора.
Начальник жизни, душ водитель явился, солнечный, с утра.

Стремясь к лучам, раскрылась роза, трепещет песней соловей.
Разлука с Ним – терзанье мира и жизни горечь и хандра.

Так некогда Синай увидел, как радугой теснило тьму.
Муса явился фараону – и лжи закончилась игра.

Ударь в колокола, сметая нетопырей за горный склон.
Пусть все услышат, что настала весны сияющей пора.

Бегите, слуги Аримана! Иссякла сила тёмных чар.
И всё, что замышлял он злое, порушилось ещё вчера.

Исы дыханье оживляет цветеньем прежде мёртвый дол.
И в небесах голубок стаи резвятся, будто мошкара.

Пловец, забудь о непогоде, уж близок радостный причал.
В ковчеге Нуха будет место всем кроме зависти и зла!

из иформ. отчетов Совета по делам религий при Совмине СССР за 1968 - 74гг в ЦК КПСС

За 1960-70 прекратили свою деят-ть более 30 монастырей, в 1969 их осталось 16 ... Высшая власть в РПЦ принадлежит Поместному собору, в промежутках между собраниями к-го РПЦ возглавляет патриарх. ... Вопрос подбора и расстановки постоянных членов Синода был и остается всецело в руках Совета по делам религий. Ни одно рукоположение в епископы ни одно перемещение не проходит без тщательной проверки кандидатур ответственными работниками Совета. ... Нам удалось нейтрализовать арх Владимира и Суздаля Николая, добившись проведения реставрационных работ в Успенском соборе во Владимире с временным прекращением в нем богослужения. ... Еще несколько лет назад по просьбе органов Ростовской обл он был переведен во Владимир. ... Кол-во священников после реформы 1961
1961 - 8252, 1974 - 5994 ...
Свящ. Вотляков В. проявляет религ. фанатизм, служа в церкви по 5-6 часов без перерыва ...
3 категории лояльности в епископеате:
а) Архиереи, на словах и на деле подтверждающие не только лояльность, но и патриотичность к соц. об-ву, не проявляющие особенной активности в расширении влияния православия среди населения: патр. Пимен, митр Таллинский Алексий, Тульский Ювеналий, и др
б) архиереи, стоящие на лояльных позициях, но стремящиеся к активизации духовенства (список)
в) часть епископата , в к-й в разное время проявились попытки обойти законы о культах (список)

Ермолинский "О времени, о Булгакове и о себе"

Я жил недалеко, в Мансуровском переулке, в небольшом деревянном доме. Перейдя Остоженку, можно было переулком спуститься к Москве-реке. Поэтому лыжи стояли у меня и наша прогулка начиналась прямо из моего дома. Булгаков оставлял свою зеленовато-серую доху до пят и из такого же американского медведя большую, налезавшую на уши ушанку, натягивал неизменный вязаный колпак, и мы, закрепив лыжи уже во дворике дома, отправлялись в поход.

Остоженка была перекопана - начинали строить первую очередь метро (его строили открытым способом). Через улицу в некоторых местах были перекинуты деревянные мостки. Мы пробирались по ним, обледенелым и скользким, далее катили по переулку, утопавшему в сугробах, и оказывались на реке. По Москве-реке в ту пору свободно катались лыжники. Теплые стоки не мешали окрепнуть ледяному покрову. И по наезженной лыжне, запорошенной ночным снежком, можно было лихо и быстро докатить до самых Воробьевых гор. На горках этих или по Нескучному саду мы бродили не спеша. Обычно это был будничный день, народу мало, главным образом детвора. Иногда лишь пролетал заправский спортсмен, сверкнув красным свитером и не заметив нас. Михаил Афанасьевич бегал на лыжах лучше меня. Скатываясь с горки чуть покруче, я не мог удержаться, лыжи разъезжались, и я валился набок. Это обязательно происходило, когда мы, возвращаясь, съезжали с Нескучного или с Воробьевых на реку. Тут спуск крут, и я летел вниз, теряя палки. Но однажды, когда сгустились сумерки и в синеве тумана не видно было реки внизу, я вдруг покатился, чуть присев, и хотя чувствовал, что несусь быстро, в лицо бьет ветер и, кажется, уже чересчур долго несусь, но не падаю. Вылетел на реку, не упал, завернул и не без лихости притормозил. Булгаков стоял неподалеку и кричал мне, смеясь:
- Оглянись!.. Погляди, горка-то какая!
Снизу, с реки, косогор, с которого я съехал, открылся мне. Как это я не упал?
...
Я пробовал переводить танки и обычно показывал их Н.М. Лаконичная образность этих своеобразных поэтических миниатюр требовала расшифровки, без нее ничего не было понятно. Например: «ни симиру о кация содзи ни юби но ато» (о, проникающий в душу ветер, это работа маленьких пальчиков в содзи). Как это понять?
— Содзи - это промасленные передвижные стенки японского домика, - подбрасывая полешки в железную печку и кутаясь в плед, объяснял Попов-Татива. - Дети любят протыкать их кончиком пальца, с лопающимся звуком образуются дырочки. И вот у матери умер ребенок. Осень. Она сидит дома. Ветер проникает в дом через дырочки в содзи. О, проникающий в душу ветер...

<...> Булгаков оказался первым советским драматургом, появившимся на сцене МХАТа.
<...> Собаку Л.Е. назвала Бутоном, по имени слуги Мольера. А Михаила Афанасьевича называла Макой и ласково: Мася-Колбася. В кругу ее друзей он на всю жизнь так и остался Макой, а для иных - Масей-Колбасей.

<...> Весь организм Булгакова был отравлен, каждый мускул при малейшем движении болел нестерпимо. Он кричал, не в силах сдержать крик. Этот крик до сих пор у меня в ушах. И уже никого, кроме Лены и меня, к себе не подпускал. Он ослеп. 10 марта в 4 часа он умер [4ч 39мин]. Мне почему-то всегда кажется, что это было на рассвете.

<...> Ордер на мой арест был подписан 2м секретарем правления СП Павленко. В те беззаконные времена почему-то соблюдалась формальность, по которой член ССП мог быть арестован только по ордеру, «завизированному» одним из секретарей Правления. А еще позже мне стало известно, что Фадеев отказался дать свою подпись, заявив, что он знает меня и ручается за мою политическую благонадежность. Представитель НКВД вежливо откланялся и, пройдя приемную, вошел в соседний кабинет второго секретаря.

- Никак не пойму, что происходит, - зашептал я, свесившись со своей койки, чтобы быть поближе к старику. - Вижу, вернее, чувствую, что накручивают вокруг меня какое-то дело, а его и в помине нет.
- Сейчас не тридцать седьмой. Начинается новое. Только-только начинается. Политические нашлепки - это по инерции. А главное - в уловлении духа. Нежелательного, необъяснимо настораживающего, то есть чуждого, понимаете? Его инстинктивное, мистическое уловление, но все той же, отметьте, государственной машиной.
- Но ведь это же абсурд, чертовщина какая-то!
- Не абсурд, но согласен - чертовщина. В широком охвате она еще далеко впереди. И уж тут - у кого как. Мимо одного проехало, на другого наехало. Считайте, что вам не повезло и вы попали под машину, точнее - в машину. А раз так, то она начнет перемалывать и переламывать. В этом случае, поверьте мне, у вас одна задача - скользить, скользить не сопротивляясь, чтобы не попасть под ее зубья, иначе вас разорвет в клочья.
Позже я убедился, что это тот самый Н.П. Киселев, о котором упоминает Андрей Белый в своих мемуарах, книголюб, собиратель книг, специалист по романтикам и по трубадурам, весь, по выражению Белого, «экслибрис», утонченный знаток древних ритуалов, истории тайных, мистических обществ!

<...>Леночка умерла 10 июля 1970 года (в 10 часов вечера). Если бы ее не было на свете, то сочинения Михаила Афанасьевича, думаю, еще долго пролежали бы в ящиках стола.

Андрей Хжрановский, Мемуары

Я родился [на Мансуровском] в доме напротив, под 10-м нумером.Вообще, я прихожу к выводу, что Ермолинский обладал сверхъестественной эманацией, притягивающей к нему невероятные совпадения. Так оказалось, что первая посылка, полученная им в голодные времена казахской ссылки от Елены Сергеевны Булгаковой, была собрана заботливыми руками подруги и соседки Е.С. по ташкентскому двору - Татьяной Луговской, с которой Ермолинский тогда еще даже не был знаком и мужем которой стал впоследствии.

Отвечая на вопросы, заданные сотрудниками краеведческого музея Калуги, Ермолинский написал о своих земляках А.Л. Чижевском и К.Э. Циолковском, с которыми был знаком: «Их связывали общие космические «ереси». Циолковский приглядывался к нему с любопытством, хотя не раз впадал в негодование от скороспелости его выводов. Циолковский жил слишком напряженно, он был сумасшедше сосредоточен, но, обожая самое фантастическое воображение, не терпел легкомыслия. А у Александра Леонидовича было это легкомыслие, странно сочетавшееся с сухостью и почти «молчалинской» почтительностью. Он любил к тому же прихвастнуть своими академическими связями, поддержкой Луначарского и т.п. Циолковский странновато фыркал и вдруг становился глухим: «Что? Что?» - переспрашивал он. Он действительно был глуховат, но окончательно притворялся глухим, когда это было ему нужно. Тем не менее, приходу Александра Леонидовича он всегда искренне радовался".

Ахметов "Перстень Булгакова"

Впервые я его увидел на безымянном пальце С.А. Ермолинского в Переделкино на даче Каверина. Тонкий золотой ободок, поднимающийся четырехугольным кастом. В него вставлен сапфир цвета выгоревшего василька. У основания камень кажется светлым, к вершине темнеет. В нем проблескивает едва уловимый фиолетовый огонек. Сапфир огранен кабошоном редкой пирамидальной формы: в основании прямоугольник размером примерно семь на пять миллиметров, выше он закругляется, но ребра пирамиды сохранены и при взгляде сверху напоминают косой андреевский крест. Размер камня - с горошину. В нем при внимательном рассмотрении видны включения в виде мелких пузырьков.

В 1949г. Ермолинский оказался в Москве без жилья и без работы. Самое ценное, что у него было - это пьеса о Грибоедове, которую согласились прослушать во МХАТе. Процедура читки достаточно нервна, И тут Елена Сергеевна достает перстень: "Миша всегда носил его камнем внутрь, но в особо важных случаях поворачивал сапфиром вверх".

- Надень его, - сказала она. - Если будет плохо, поверни камнем вверх.

И читка прошла успешно! Правда, пьесу поставил не МХАТ, а театр Станиславского, который был только что образован. Собственно, со спектакля «Грибоедов» он и начался. До самой смерти в феврале 1984 года Сергей Александрович не расставался с перстнем. Ныне перстень хранится у Т. Луговской, его вдовы.

December 25th

Эвола "Миграция дорийцев в Италию"

фрагменты статьи, пер. А. Шмакова

«В доисторическую Италию прибыли две миграционные волны народов: италики-кремировавшие мертвых и италики-хоронившие их».

«Волна италиков-«кремировавших» более древняя; она распространилась по северной и центральной Италии, сделав точкой сбора Албанские горы; античный народ альбанов может рассматриваться как их остаток и дериват. За этим, спустя примерно тысячелетие, последовала миграция италиков-«хоронивших», в места, в целом совпадавшие с занимаемыми сабелло-оскскими народностями, при наложении, в ряде случаев, на элементы предыдущей волны».

«Кельты, этруски и иллирийцы, с другой стороны, представляли собой более поздние ветви, осевшие на нашем полуострове, порой абсорбируя, а порой – нивелируя характерные черты предшествующих сообществ. В самом Риме, в районе Форума, в качестве наиболее древних обнаруживаются остатки кремировавших народов, и более новые – хоронивших, тогда как элементы этрусков и прочих смешанных популяций видны в собственно исторический период города».

“Il Regime fascista”, 01.11.1940

Шуон, цитаты и фрагменты

шейх Иса Нур ад-Дин аль-Марьями (Фритьоф Шуон)
пер. А. Шмакова

...Надо сказать, что Индия представляет собой довольно опасное место для большинства европейцев и американцев; они набираются там предрассудков и претензий. Ясное дело, я бы предпочел самого что ни на есть узколобого католика – при условии его благочестия – этим псевдо-индусам, наглым и перманентно ущербным. Презирающим религиозную точку зрения, которую они нисколько не понимают и которая одна только и может их спасти. Да, так бывает: ненавидят то, в чем более всего нуждаются.

...Нет никакого основания связывать смирение с самопонижением, поскольку такое понижение есть форма гордыни, коль скоро она отрицает естественную иерархию ценностей и людей; подобное отрицание также противопоставляется чувству достоинства. Смирение – или простота – никогда не является синонимом ни эгалитарной посредственности, ни слабости.

...Хотя нельзя представить большей разницы, нежели та, которая существует между иерархической системой индуизма и нивелирующими взглядами ислама, здесь присутствует только разница в акцентировании, ибо истина одна: действительно, если индузм рассматривает в первую очередь те фундаментальные тенденции в человеческой природе, которые делят людей на множество иерархических категорий, тем не менее, он осознаёт равенство в сверхкасте странствующих монахов, саньясинов, в которой социальное происхождение более не играет никакой роли. Подобен этому случай христианского священства: крестьянин не мог стать принцем, но он мог стать Папой Римским и короновать императора. <...> известный горожанин мог быть возведён в дворянское достоинство, тогда как в индуизме такая вещь совершенно исключена, потому что здесь сущностная цель высших каст - это поддержание изначального совершенства; именно нисходящий смысл, приданный происхождению каст, объясняет то, почему касту можно потерять, но не приобрести. (из работы "Смысл каст")
------------------------------------

...Сравнивать между собой ваххабизм и протестантизм крайне неправильно, т.к. ваххабизм, коий есть доведенный до крайности ханбализм, сохраняет все сущностные элементы в догматике и практике. Крайне важно также, что ваххабитский иконоклазм не посягнул на могилу Пророка в Медине…

...Доктрина Девы Марии (аль-хикмат аль-марьямийя) – это доктрина Басмаллы. Если Шахада выражает истину Бога, то Басмалла – Его красоту и Его любовь в Его святости. Йа Марьям алейки ас-салям.

...В определенном отношении тамильский стиль тяжелее и статичнее, чем у индусов-ариев на севере. Мусульманское искусство абстрактно, но также поэтично и грациозно; оно соткано из переплетения сдержанности и великолепия; стиль Магриба, возможно, более вирилен, чем турецкий и персидский, но эти – особенно персидский – в порядке компенсации более разнообразны. На фоне китайского искусства, которое богато, мощно и преисполнено неожиданным и таинственным, японский стиль тяготеет к сдержанности, элегантности и – в некотором смысле – вдохновению; тибетский стиль, развившийся посередине между китайским и индийским, тяжел и мрачен, временами груб, часто жгуч; бирманский и сиамский стили деликатны, живы и изысканы.

...Это было на уроке музыки: учитель попросил каждого из нас спеть песню, которую мы выучивали в начальных классах. Встал маленький Буркхардт и своим мальчишеским, пронзительным голосом начал исполнять Winkelreid. Я глядел на его профиль: у него была длинная светлая шевелюра, и пел он столь громко, что учитель был в шоке. (…) Брахманический аспект характера Титуса Буркхардта проявился позже, когда он повзрослел. Ребенком же он был наполовину задира, наполовину фантазер; эта мечтательность послужила прелюдией к его последующей созерцательности.

...Согласно арабской пословице, красота мужчины – в его духе, а дух женщины – в ее красоте.

...Августиновско-платоновская доктрина знания все еще находится в отличном соответствии с гнозисом, тогда как томистско-аристотелевский сенсуализм, не будучи ложным на своем уровне и в рамках своих пределов, соответствует потребностям пути любви, в специфическом смысле термина “бхакти”.

...Согласно некоторым греческим Отцам и православным богословам, Воплощение принесло с собой своего рода универсальное благословение, распространение Христовой благодати даже за пределы видимой Церкви (…)Точно также можно сказать, что Ниспослание («танзиль») Корана мистическим образом затронуло прочие духовные формы, включая христианскую, а Просветление («бодхи») Будды пролило свет и на Индуизм; позволительно даже парадоксальное утверждение, что Христос оживил эзотеризм греко-римской традиции.

...Нет ничего более лживого, чем утверждения, что Средние Века были настолько же прекрасны, насколько наша эпоха – плоха; Средние Века были плохи, поскольку злоупотребления, деформировавшие те принципы, которые они несли, достигли в рамках заданных возможностей своего максимума, без чего никакая реакция в Новое время – как Ренессанс или Реформация – не была бы возможна. Но, по сравнению с нашей эпохой, Средние Века «хороши» и даже «прекрасны», с той точки зрения, что принципы эти ими все же заправляли.

...Жизнь человеческая преисполнена неопределенностей; человек теряется в неопределенном вместо того, чтобы держаться за абсолютно определенное в его судьбе: Смерть, Страшный Суд, Вечность. Кроме них, однако, есть еще четвертая определенность, непосредственно доступная человеческому опыту, и это – настоящий миг, в котором человек свободен выбирать между Реальным и иллюзорным и утверждать себя, тем самым, в значимости трех великих эсхатологических определенностей.

...Согласно индийскому высказыванию, «человеческое состояние трудно для достижения»… [Оно] служит репрезентации Бога «на земле»: по сути, лишь отталкиваясь от этого состояния, существо может реализовать Бога и, как следствие, избавиться от «трансмиграций» (сансары). Достаточным основанием человеческого бытия, его «экзистенциальным законом» (дхармой) служит то, чтобы являться «мостом» между «землей» и «Небом» [*].
    Также этим объясняется, почему всякая сакральная мораль настаивает на важности в браке детопроизводства и не видит в нем какой-то еще Цели: детопроизводство, фактически, позволяет душам, блуждающим в периферийных и пассивных состояниях – аналогичных, но не идентичных, животным, растительным и минеральным видам нашего земного мира, – войти в центральное состояние, активное, свободное, – наше, – и благодаря ему обрести спасение или освобождение; женщина – если она может гарантировать, как то имеет место в традиционных цивилизациях, средства спасения для своих детей – осуществляет посредством своей материнской функции деяние, преисполненное бесконечной милости; мать есть священный мост, ведущий к освобождению.     [*] Индусы выражают сию истину в следующей манере: точно так же, как дхарма воды есть хладить, а огня – гореть, дхарма птицы – летать, так же драхма человека есть реализовать Брахму.

...Христианский святой, сражающийся с мусульманами, гораздо ближе исламской святости, чем философ, который признает все и не практикует ничего.

...Есть три великие божественные мистерии: мир, Бытие и Небытие. В мире никакое качество не есть инаковое ему, и никакое из них не относится к Богу. В Бытии, никакое качество не есть инаковое ему, но каждое относится к Богу. В Небытии же – то есть в Сверх-Бытии – качеств нет; но поскольку речь идет о трансценденции, а не привации, в том смысле, что то, что не имеет качеств, не имеет их потому, что превосходит любое разнообразие, можно сказать: в Небытии всякое качество есть и инаковое ему, а их неразличение – или преодоление – относится к Богу.

...В своем письме я упомянул мое арийство… Арийство составляют следующие характеристики: ощущение множественности Божественных Ипостасей и их относительной автономии; ощущение святости или, так сказать, «божественности» Природы, откуда преклонение перед Природой, будь то почитание лесов, гор, рек или поклонение солнцу; затем, ощущение божественности всего универсума, и следовательно т.н. «пантеизм» или «имманентизм» – конечно, не в современном философском смысле – а с ним всеобъемлющий эзотеризм и мистериальные культы; далее же – и это подпадает под рубрику «политеизм» – культ Божественной Женственности; наконец, изобразительные искусства, а именно репрезентация живых существ и как результат почитание изображений. Все это в наивысшей степени сохранилось в Индуистской цивилизации.

...Посланник, принесший Тарикат [Марьямия] в Европу – не столько европеец, сколько прото-арий.

...Афины – смесь Мостаганема с Парижем; греки, похоже, представляют собой смесь всех народов белой расы, от Англии до Индии: есть греки с внешностью какого-нибудь западноевропейца, есть – напоминающие во всем темно-коричневых индийцев. Мне неоднократно говорили, что в Греции нет красивых женщин, потому что их всех увели турки; я, однако, был поражен многочисленными молодыми красавицами; однако легенды упрямы. Не знаю уж, чем люди смотрят; большинство людей вообще не видит никого, кроме самих себя. Приятно наблюдать в Греции множество попов с бородами и в широких священнических одеяниях; видел там одного попа, благолепного и преподобного, словно индуистский Аватара. Потом, есть бесчисленное количество церквушек, построенных по одному плану, которые, будто мир-в-себе, усеивают этот полу-исламский, полу-современный город. Старый город слегка похож на то, как можно было бы представить Стамбул; базары переполнены иконами и восточной бижутерией. На маленьких церквях я часто встречал старинные нордические мотивы, подобные тем, что попадаются в Восточной Европе, альпийских странах и в Северной Африке. В целом, этот старый город менее имеет свой характер, чем, к примеру, в Испании.
    Как бы хотел я посозерцать с тобой собрания икон, которые там можно найти! И именно те образа, которые никто никогда не публиковал, заслуживают быть опубликованными и изученными.
    К сожалению, внутреннее убранство православных церквей не соответствует их внешнему виду; западное влияние извратило все на свете» (Ф.Шуон, письмо Т.Буркхардту, Афины, 5 апреля 1957)

...Из интервью Ф.Шуона Ж.Бьесу (журнал “Question DE”, № 8, 1975 года):
Вопрос. Что означает хадис, согласно которому в конце цикла солнце и звезды взойдут с Запада?
Ответ. Он означает, прежде всего, что начиная с некой эпохи великие святые Ислама будут происходить прежде всего из Магриба. Далее, что Махди явится с Запада. И наконец, что Восток сегодня нуждается – не в уроках современного Запада, конечно, но – в некоторой поддержке со стороны западного гения

...Для догматического языка “недуальное единство” относится к сфере невыразимого; это как если бы кто-то, не зная как сказать, что листок – зеленый, назвал бы его “одновременно желтым и синим”.

...Вивекананда дал импульс индийскому национализму, который в противном случае мог бы принять материалистический и сатанинский характер. “Модернизируя” Индуизм, Вивекананда в то же самое время “индуизировал” модернизм.
    Национализм Ганди – имеющий чистую и аскетическую форму, умеренный характер и бывший преимущественно индуистским по стилю, если сравнивать с другими, материалистическими и механицистскими, национализмами – стал способен развиться таким, каким он получился, благодаря импульсу от Вивекананды; да, это была палка о двух концах, но у Индии не было выбора (…) никак нельзя уподоблять Вивекананду и Ганди создателю “новой Турции” или любому другому протагонисту радикального модернизма.

...Петру поручено «пасти овец Моих», и его Церковь, похоже, унаследовала все его отречения – отсюда Ренессанс со своими прямыми и косвенными последствиями; и все же «врата Ада не одолеют ее». Иоанн же «пребывает, пока приду», и тайна сия остается закрытой для Петра; в этом можно увидеть предчувствие схизмы между Римом и Византией.
    Знаменательно, что Кельтская Церковь, этот таинственный весенний мир, явившийся подобно последнему продолжению Золотого века, держалась Св.Иоанна» (из книги «Полнота Бога. Фритьоф Шуон о Христианстве», гл. 8).

...С Пифагором мы все еще на арийском Востоке; с Сократом-Платоном – уже не совсем на Востоке, но и еще не совсем на Западе; а вот с Аристотелем Европа начинает становиться «западной» в нынешнем культурологическом смысле слова. Восток – или специфический Восток – ворвался вместе с Христианством, но Запад Аристотеля и Цезаря все-таки взял верх – для того лишь, чтобы в итоге избавиться и от Аристотеля, и от Цезаря.

...Лучший европейский язык, чтобы на нем разговаривать – это итальянский, а чтобы писать – латинский.

...Ницше, вулканический гений… страстная экстериоризация внутреннего огня; мы здесь имеем в виду не ницшеанскую философию, которая в своем буквальном смысле не представляет никакого интереса, но его поэтическое творчество, чьим наиболее интенсивным выражением является «Заратуштра».
    Жесткая реакция априорно глубинной души против посредственного и парализующего культурного окружения.
    Беда Ницше – или других таких гениев, наподобие Наполеона – в том, что они родились после, а не до начала эпохи Возрождения.

...Чудеса базилик и кафедральный соборов, иконостасов и ретаблей, великолепие тибето-монгольского и японского буддийского искусства – а прежде индуистского – и, не забудем, вершины, достигнутые сопутствующей литературой – ничего из сего не существовало в изначальные эпохи данных традиций, в эпохи, которые были именно что «золотым веком» этих духовных вселенных. Дивность традиционных культур подобна лебединым песням небесных посланий… истинно, что в начале начал такую роль играет девственная природа.

...Какая-то одна мелодия может звучать как небесная, но чтобы целая симфония или опера – это слишком.      Рамакришна, услышав Седьмую симфонию, наверно перевернулся бы в самадхи, как когда он впервые в жизни увидел льва.

...Не столько школе “вахдат аль-вуджуд”, сколько “вахдат аш-шухуд” (“шухуд” – непосредственное видение, где слово “шахед”, означающее “свидетель”, является точным аналогом санскритского “сакши”) принадлежит перспектива, наиболее схожая с ведантистской. Обе со всей необходимостью имеют коранический фундамент, но первая, без сомнения, более соответствует чисто внешнему смыслу Книги; вторую ложно обвиняют в имманентизме из-за тезиса о “единственном Свидетеле” и неопределенном множестве “зеркал”.

...Стоя перед романским или готическим собором, мы чувствуем себя в центре мироздания; перед церковью эпохи Возрождения, барокко или рококо - всего лишь понимаем, что находимся в Европе.

...Унаследованная средневековыми императорами] из римской религии функция pontifex maximus относилась к типу “jnȃnȃ” [т.е. не к доминирующей на христианском Западе «бхактической» духовности] в силу своего арийского происхождения и несмотря на деградацию общей и характерной для большинства формы [римской традиции]… что объясняет толерантность и реализм императоров по отношению к нехристианским меньшинствам, которых они зачастую охраняли от клерикалов, одним из наиболее явных примеров чего служит согласие между христианами и мусульманами на Сицилии под властью Фридриха II.

...Кто не любит вина, женщин и песен, тот на всю жизнь останется дураком” (“Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang, der bleibt ein Narr sein Lebelang”): эта старинная немецкая пословица имеет, вполне возможно, эзотерическое происхождение, сближающее ее с аналогичными высказываниями Омара Хайяма и прочих. Т.н. “вино” означает, согласно самым разным традициям, Любовь: будь то в эзотерических доктринах, в той мере, в какой она служит освобождающей и эссенциализирующей, но в то же время двусмысленной и опасной силой, будь то в контемплятивной концепции преходящего (халь) или перманентного (макам) опьянения. “Женщина” – это Красота или аттрактивно-освобождающее видение Бога в формах, проявляющих Его или излучаемое Им Благо… Что же до «песни», то это – квинтэссенциальная сердечная молитва, “литания”, которая “растапливает” сердце и реинтегрирует его с Сущностью.

...В Восточную Церковь беда пришла не от турок, захвативших Балканы, и не от монголов, захвативших Русь, но от своих же светских властей, которые – следуя националистическим и мирским тенденциям – стали подавлять Церковь даже в ее собственной внутренней жизни. Если азиатское господство и было несчастьем для мирян, то оно, однако, создавало защиту во внутрицерковных делах…
    Христианство родилось под чужеземным игом и, можно сказать, наследием этого является чуть ли не необходимость пребывать в условиях угнетения с тем, чтобы обезопаситься от собственных мирян.

...Русская Церковь отмечает праздник Покрова… Русское слово “покров” одновременно означает «вуаль» и «покровительство»: это “Майя”, которая и скрывает Сущность, и в то же время передает ее благодать.

...Человек находится в центре - как четырех горизонтальных направлений пространства, так и вертикальной триады космической иерархии... Он - Трубка мира, объединяющая все существа в единой молитве, и, в то же время, центральный Огонь, символизирующий сосредоточие мира, и, одновременно, уголек в Трубке, преобразующий табак в дым, т.е. трансмутирующий Землю в Небо.

...Вся традиция североамериканских индейцев, кроме жителей Северо-Запада, Калифорнии и некоторых районов Юго-Запада, содержится - с точки зрения геометрического символизма - в образе креста, вписанного в круг: круг соответствует Небу, а крест - четырем направлениям пространства и всем прочим существующим во вселенной четверицам; он также символизирует вертикальную триаду Земля-Человек-Небо, устанавливающую горизонтальные четверицы на трех уровнях. Более того, можно утверждать, что мудрость краснокожих основана, образно говоря, на "пифагорейских" числах 4 и 3 - первое "горизонтальное", второе "вертикальное" - и их произведении, числе 12.

...Идолопоклонничество в строгом смысле слова есть прежде всего семитский феномен.

...Для индейца бизон - "божество", или "божественная функция". Но сам факт того, что он на бизона охотится, свидетельствует о четком различении между "реальной" сущностью и "акцидентальной" или "иллюзорной" формой".

...Бог греков, будучи "геометром", не "сотворил" мир, но "измерил" его подобно тому, как свет "измеряет" пространство. Таким образом, греческий храм, со всей его ясностью, прямолинейностью, строгой ритмичностью, воплощает или скорее "кристаллизует" свет и, в этом смысле, служит противоположностью не Природе как таковой, но земле, т.е. материи, весу, непрозрачности... То же самое можно было бы сказать о Тадж Махале и других мусульманских сооружениях, с той лишь разницей, что в последнем случае свет менее "математический", но ближе к идее Бесконечного.

...В Небесном Иерусалиме, в котором человек перестанет нуждаться в физических потребностях, не будет ни животных, ни растений; в отличие от мусульманского Рая, это парадиз кристалла.

...По мере все более ущербного понимания символизма и с целью обезопасить себя от угрозы "идолопоклонничества" (а не выйти из него, как если бы идолопоклонничество существовало изначально) Традиция была вынуждена прибегнуть к вербальному выражению символов, которые вначале - в "Божественный Век" - были сами по себе полностью пригодны для передачи метафизических истин.

...Древний человек был «более абсолютен» во всем, что он делал: более абсолютен в добре – но так же и во зле, или по крайней мере в отдельных проявлениях зла, поскольку есть такие его проявления, которые присущи лишь более поздним временам. Никто, к примеру, не настаивает, что Средние века были «прекрасной эрой» в тотальном смысле слова, т.к. любой может точно также допустить, что они были плохи, на основе выводов, зиждущихся на веских в духовном плане критериях, которые не страдает предвзятостью ни в пользу современного мира, ни в пользу античного язычества. Все святые жаловались на времена, в которых они жили, и тот легковесный оптимизм, который, похоже, столь моден сегодня по отношению ко времени, в котором мы находимся, является лишь очередной аномалией среди прочих. Правомочно упрекнуть людей Средневековья за то, что они так мало извлекли пользы из современной им атмосферы, столь насыщенной духом и надеждой, и за излишнюю мирскую суетность и вздорный нрав – конечно, не удивительно, что их постигли великие беды; по сути, мирской компонент Средних веков нес в себе семена всех сегодняшних несчастий.

...Позволим с самого начала заявить, что причина, по которой мы намерены обратиться к рассмотрению Синтоизма, изначально была вызвана «отменой» божественного статуса японского Императора во время американской оккупации. Это вопиющее проявление антитрадиционного духа и заключенный в нем типичный абсурд вполне логично привели нас к изучению традиционного контекста, связанного с имперскими прерогативами, и непосредственному приведению его в постижимую форму. Нет нужды говорить, что на нижеследующих страницах не будет ставиться вопрос о скатывании к присущей эпохе Мейдзи фальсификации квази-небесного статуса Тэнно – но напротив, о возвращении данной проблематике «неполитической» и безвременной ясности. (из Treasures of Buddhism)


С. Андерсон "Тайны чёрной лиги"

Политиздат 1990 (NY 1986)

В 1967 в Сеуле состоялась 1-я конференция Всемирной Антикоммунистической Лиги (ВАКЛ) с делегатами из 64 стран.

В 1984г президентом ВАКЛ стал ген. Д. Синглауб, б. сотрудник ЦРУ. В исполн. совет долгое время входили руководитель ОУН и Антибольевистского блока народов Ярослав Стецько, б. нач. "отдела оккупированных вост. территорий" III Райха Э. Тауберг, в 66 - 70 гг на конференциях ВАКЛ присутствовал Дмитрий Космович (как глава делегации "Движения за освобождение Беларусии), бывший нач. полиции Смоленска. Почётным прижизненным председателем Лиги был избран Стресснер.

Лидер арабского отд ВАКЛ - шейх Ахмед Салах Джемхун.