Архив - 2016

September 24th

Генон "Теософизм, история одной псевдорелигии" 11

Глава XI

ОСНОВЫ ТЕОСОФИСТСКОГО УЧЕНИЯ

Если рассматривать так называемую теософистскую доктрину в ее целокупности, сразу можно заметить то, что занимает в ней центральное место, а именно идею «эволюции»3. Между тем эта идея полностью чужда Востоку, да и на Западе она появилась совсем недавно. На деле сама идея «прогресса», являющаяся только ее формой, более или менее усложненной при помощи псевдонаучных рассуждений, возникла не раньше второй половины XVIII в., и ее подлинными основоположниками были Тюрго4 и Кондорсе5. Итак, нет необходимости углубляться в более отдаленные времена, чтобы отыскать исторический источник происхождения этой идеи, на которую клюнуло столько людей, следуя умственной привычке считать главным человеческий разум, в то время как подавляющее большинство человечества продолжает, однако, оставаться в неведении касательно этой идеи и не имеет о ней никакого представления. Из этого непосредственно вытекает весьма недвусмысленное заключение: с тех пор, как теософисты стали «эволюционистами» (а они стали ими до такой

1 Джинараджадаса Чуруппумулладж (англ. Curuppumullage Jinarajadasa, 1875– 1953) – воспитанник Ч. Ледбитера и активный участник теософистского движения. Был женат на английской феминистке Дороти М. Грэхем. Впоследствии четвертый президент Теософского общества (1945–1953). – Прим. пер.
2 Revue Théosophique française. 1920 (Septembre).
3 Один теософист решительным образом заявил, что «”Тайная доктрина” не была бы опубликована, если бы теория эволюции не появилась однажды в человеческом мозгу» (Amaravella. Les Cycles // Lotus Bleu. 1894, 27 avril. P. 78); мы бы скорее сказали, что если бы теория эволюции не появилась, «Тайную доктрину» просто не придумали бы.
4 Тюрго Анн Робер Жак (фр. Anne Robert Jacques Turgot, 1727–1781) – французский экономист и государственный деятель, один из основоположников экономического либерализма. – Прим. пер.
5 Кондорсе Мари Жан Антуан Николя (фр. Marie Jean Antoine Nicolas de Caritat, 1743–1794) – французский философ и политический деятель. Один из основоположников идеи исторического прогресса. – Прим. пер.

степени, что признают трансформизм1, представляющий собой самый грубый аспект эволюционизма, расходясь, впрочем, с некоторыми положениями дарвиновской теории)2, они не являются теми, кем претендуют быть, и их система не может «иметь своей основой самую древнюю философию в мире»3. Без сомнения, теософисты не одиноки в принятии за «закон» то, что представляет собой лишь простую гипотезу, более того, по нашему мнению, гипотезу необоснованную; вся их оригинальность заключается здесь в том, что они относят этот мнимый закон к сфере традиции, в то время как он является скорее чем-то совершенно противоположным. Впрочем, совершенно непонятно, как вера в прогресс может совмещаться с приверженностью «архаичной доктрине» (выражение г-жи Блаватской): для всякого, кто признает эволюцию, самая современная доктрина логично должна быть самой совершенной, но теософисты, которые не видят в этом противоречия, кажется, даже не задаются подобным вопросом. Мы не будем долго останавливаться на фантастической истории эволюции человечества, какой ее описывают теософисты: семь «корневых рас» сменяют друг друга на протяжении «мирового периода», т. е. за то время, за которое «волна жизни» охватывает одну и ту же планету; каждая «раса» содержит в себе семь «подрас», каждая из которых, в свою очередь делится на семь «ветвей». С другой стороны, «волна жизни» последовательно проходит по семи планетам в «круге», и этот «круг» повторяется семь раз в одной и той же «планетной цепи», после чего «волна жизни» переходит на другую «цепь», также состоящую из семи планет, и которую она обойдет, в свою очередь, семь раз. Таким образом, имеется семь «цепей» в «планетной системе», называемой также «антрепризой эволюции», и, наконец, нашу солнечную систему образуют десять «планетных систем»; впрочем, относительно этого последнего пункта есть некоторая неопределенность. В настоящее время мы находимся в эпоху пятой «расы» нашего «мирового периода» и в четвертом «круге» «цепи», к которой принадлежит Земля и в которой она занимает четвертое место. Эта «цепь» также является четвертой «цепью» нашей «планетной системы», и она включает, как мы уже указали, две других планеты, существующие на физическом плане, Марс и Меркурий, кроме четырех планет, которые остаются невидимыми и принадлежат к «высшим планам». Предшествующая «цепь» именуется «лунной», потому что «на физическом плане» она представлена только Луной. Некоторые теософисты толкуют, впрочем, эти положения совершенно иначе, утверждая, что относительно всего этого речь идет только о различных состояниях и последовательных «воплощениях» самой Земли, при этом

1 Трансформизм – учение о непрерывном изменении видов животного и расти- тельного царства и о происхождении форм органического мира от одной или несколь- ких простейших форм. – Прим. пер.
2 См.: Веsant A. La Généalogie de l’Homme. (Выходные данные установить не удалось. – Прим. пер.)
3 Blavatsky H. P. La Clef de la Théosophie. P. 86.

названия других планет являются здесь только чисто символическими обозначениями. По правде говоря, это очень туманная теория, и нам бы пришлось долго говорить на эту тему, если бы мы хотели отметить все противоречивые утверждения данной теории. Еще необходимо добавить, что существуют семь царств, из них три царства «элементалов», а затем царства минералов, растений, животных и людей. При переходе из одной «цепи» в следующую существа, принадлежащие к любому из этих царств, попадают в непосредственно вышестоящее царство. На деле всегда именно одни и те же самые существа, как подразумевается, совершают свою эволюцию в многочисленных воплощениях в ходе различных периодов, которые мы только что перечислили.

Числа, которые отражают продолжительность этих периодов, еще менее правдоподобны, чем все остальное. Так, согласно «Тайной доктрине», появление человека на Земле в четвертом «круге» произошло восемнадцать миллионов лет назад, а триста миллионов лет назад «волна жизни» достигла нашей планеты в первом «круге». Правда, в наши дни это утверждают гораздо менее категорично, чем раньше. Даже м-р Ледбитер заявил, что «мы не знаем, имеют ли одинаковую продолжительность все эти “круги” и все эти эпохи жизнедеятельности “рас”», и что, к тому же, «бесполезно пытаться измерять в годах эти огромные периоды времени»1. Что же касается более коротких периодов, Синнетт утверждал, будто «нынешняя человеческая “раса”, пятая “раса” четвертого “круга”, начала эволюционировать один миллион лет назад», и что это «подлинная цифра, которую можно воспринимать буквально» (и он сам это подчеркнул)2, с другой стороны, согласно авторам «Жизней Алкиона»3, на которых мы уже ссылались, «начало истории пятой расы относится к 79997 г. до н. э.»4. Это последнее утверждение, поражающее своей точностью, кажется, почти невозможно совместить с предыдущим. Правда, не составляет труда посмеяться над учеными, которые аналогичным образом не приходят к общему мнению касательно продолжительности геологических периодов, но которые, впрочем, представляют свои вычисления как чисто гипотетические. Здесь же, напротив, мы имеем дело с людьми, утверждающими, что они в состоянии прямо подтвердить свои заявления и имеют в своем распоряжении «архивы акаши», позволяющие реконструировать историю исчезнувших «рас»5, т. е. сами образы прошедших событий, точно запечатлевшихся нестираемым образом в «невидимой атмосфере» Земли.

1 Leadbeater С. W. LʼOccultisme dans la Nature. P. 235.
2 Sinnett A. P. Le Bouddhisme ésotérique. P. 172.
3 См. главу IV «Вопрос о махатмах». – Прим. пер.
4 Revel G. De l’an 25000 avant Jésus-Christ à nos jours. P. 65.
5 См., например: Scott-Elliot W. LʼHistoire de lʼAtlantide. Paris: Publication Théosophique, 1901. (Впоследствии на «архивы акаши» неоднократно ссылалась и Е. И. Рерих. – Прим. пер.)

 Только что вкратце изложенные нами представления – в сущности, лишь нелепая карикатура на индуистскую теорию космических циклов. В реальности последняя представляет собой нечто совершенно иное и, конечно, не имеет никакого отношения к эволюционизму, тем более что встречающиеся в ней числа, в сущности, символичны, и воспринимать их буквально, как количество лет, было бы только грубым невежеством, которое, впрочем, обнаруживают не одни лишь теософисты. Мы можем даже сказать, чтобы уже не останавливаться на этом, что данная теория принадлежит к числу тех, чье подлинное значение в наименьшей степени доступно для понимания западных людей. Возвращаясь к теософистским представлениям: если бы мы стали вдаваться в детали, то обнаружили бы еще немало других странностей: описание первых человеческих «рас» и их прогрессирующее «отвердение» служат тому примером; с другой стороны, в нынешнем «круге» разделение полов якобы произошло только к середине эпохи третьей «расы». Также оказывается, будто бы каждый «круг» особо посвящен развитию одного из составляющих принципов человека. Некоторые даже добавляют, что с появлением новой «расы» развивается новый орган чувств. Спрашивается, как же случилось, что народы, которых нам представляют как остатки прежних «рас», а именно третьей и четвертой, пользуются однако, пятью органами чувств, точно так же, как и мы? Подобное затруднение не мешает уточнять, что «ясновидение», которое можно приобрести исключительно в «эзотерической секции», является зародышевой формой шестого чувства, а оно станет нормой в эпоху «шестой корневой расы», т. е. той, которая непосредственно следует за нашей1. К тому же, конечно, прозрениям «ясновидящих» приписываются все эти сказки о доисторических временах, однако сведения о древних цивилизациях, содержащиеся в них, по правде говоря, слишком напоминают изобретения и открытия современной науки. Здесь можно обнаружить все, вплоть до авиации и радиоактивности2, что наглядно демонстрирует, какие тревоги по-настоящему владеют авторами, и соответствующие размышления на тему социальной организации не менее показательны в этом отношении3. К тому же типу весьма современных модных тем следует также отнести ту роль, которую в теософистских теориях, как и в представлениях спиритов, играет «четвертое измерение» пространства4. Теософисты идут даже дальше в

1 Впоследствии Е. И. Рерих связала исследование и развитие парапсихологических способностей с появлением «новой науки» и наступлением «новой эпохи» (Рерих Е. И. У порога Нового Мира. 2-е изд. М.: Международный Центр Рерихов, 2007. С. 283). – Прим. пер.
2 Revel G. De l’an 25000 avant Jésus-Christ à nos jours. P. 222–232.
3 См.: Leadbeater C. W. Le Pérou Antique // Revue Théosophique française. 1901.
4 Четырехмерное пространство – абстрактное понятие в математике, производимое путем обобщения правил трехмерного пространства. Оно изучалось математиками и философами на протяжении почти двух столетий как ради простого интереса, так и ради возможностей, которые это понятие открывает в математике и смежных областях. Вместе с тех оно до сих пор остается темой для псевдонаучных спекуляций. – Прим. пер.

отношении «высших измерений», категорически заявляя, что пространство имеет семь измерений1. Математики же, которые создают геометрии с любым количеством измерений, найдут это сугубо произвольным, смотря, впрочем, на эти измерения только как на простые алгебраические конструкции, переведенные в пространственные термины по аналогии с обычной аналитической геометрией. Можно также отнести к разряду псевдонаучных фантазий детальное описание различных видов атомов2. Эти атомы якобы наблюдались именно благодаря «ясновидению», и таким же образом, именно благодаря этой способности, можно узнать цвета невидимых элементов человека3. Надо полагать, что эти «гиперфизические» организмы наделены физическими свойствами! К тому же, мы добавим, «ясновидящие» есть не только у теософистов, их также хватает среди оккультистов и спиритов. Беда в том, что и те, и другие не могут сговориться, и видения каждого всегда соответствуют только теориям, проповедуемым школой, к которой он принадлежит. В этих условиях надо, конечно, очень сильно постараться, чтобы признать хоть какой-либо смысл во всех этих фантазиях.

Мы только что сделали намек на элементы или составные принципы человеческого существа. Тема строения человека занимает большое место в «учении» теософистов, посвятивших ей некоторое количество специальных работ4. Впрочем, она далека от того, чтобы быть такой простой, какой ее часто себе представляют. В двух словах, конечно, не опишешь, в каком отношении теософисты исказили, как, впрочем, и повсюду, восточные учения. Мы собираемся опубликовать, когда позволят обстоятельства, работу, в которой изложим подлинные индуистские представления по данной теме5, и тогда станет понятно, что теософисты заимствовали у них почти исключительно терминологию, которую они бездумно присвоили себе. Итак, мы ограничимся здесь только тем, что, по мнению теософистов, в человеке существует семь различных принципов. Впрочем, имеется несколько расхождений, и не только в том, что касается их названий (мы уже отмечали, что Безант в конце концов стала избегать терминов на санскрите), но даже, что более серьезно, в том, что касается смежных областях. Вместе с тех оно до сих пор остается темой для псевдонаучных спекуляций. – Прим. пер.
1 Leadbeater C. W. LʼOccultisme dans la Nature. P. 82–85.
2 Besant A., Leadbeater C. W. La Chimie okkulte. Serie dʼobservations faites sur les elements chimiques au moyen de clairvoyance. Paris: Rhea, 1920.
3 Leadbeater C. W. LʼHomme visible et invisible, exemples de différents types dʼhommes tels quʼils peuvent être observés par un clairvoyant exercé. Paris: Publications théosophiques, 1903.
4 См. кроме упомянутой работы г-на Ледбитера, различные пособия г-жи Безант, например: Besant A. Lʼhomme et ses corps, les sept principles de lʼhomme. Paris: Éditions Adyar, 1899.
5 Речь идет о работе Р. Генона «Введение в изучение индуистских доктрин» («Introduction générale à l’étude des doctrines hindoues»), увидевшей свет в 1921 г. – Прим. пер.

порядка, в котором их следует перечислять. Как бы там ни было, эти семь принципов рассматриваются как такое же количество тел, которые якобы неким образом вставлены друг в друга или которые, по крайней мере, проникают друг в друга, отличаясь в итоге только возрастающей или уменьшающейся степенью плотности. Перед нами концепция, которая объявляет все материей, и естественно, в индуистских доктринах не существует ничего подобного. Впрочем, теософисты охотно называют свое учение «трансцендентальным материализмом»: для них «все есть материя» в различных состояниях, и «материя, пространство, движение и время образуют одну и ту же вечную основу вселенной»1. Возможно, подобные утверждения могли бы иметь значение для некоторых современных западных людей, но ясно, что для жителей Востока они совершенно бессмысленны. Последние, собственно говоря, даже не имеют представления о материи (в санскрите нет слова, которое бы означало это понятие, даже весьма приблизительным образом2). Для нас подобные высказывания только демонстрируют очень узкие ограничения, в которых заключено теософистское мышление. Необходимо помнить, что все теософисты согласны в том, что человек имеет семеричное строение (чего не признаёт, впрочем, ни одна индуистская школа3). Это только потом некоторые оккультисты попытались отыскать соответствие между этой концепцией и их собственным учением о троичном строении человека, объединяя в группы элементы, которые разделены у теософистов, но им все-таки не удалось сделать это удачно. Это полезно иметь в виду, чтобы избежать путаницы между теориями, которые, хоть и обнаруживают точки соприкосновения, но тем не менее имеют между собой важные расхождения. Впрочем, теософисты настолько склонны повсюду отыскивать семеричность (что можно было уже заметить, когда речь шла о периодах эволюции), что там, где они сталкиваются с классификациями, включающими только пять принципов или пять элементов, как бывает в Индии или в Китае, они утверждают, что существуют еще два других элемента, остающихся скрытыми. Естественно, никто не может объяснить причину такой странной скромности.

Другой вопрос, который связан с предыдущим, это вопрос о состояниях, которые человеку суждено пройти после смерти4. Чтобы понять суждения теософистов на эту тему, необходимо знать следующее. Теософисты полагают, что семь оболочек человека подразделяются на четыре низших, подверженных гибели, элемента, и на три высших, бессмертных элемента. Добавим также, что высшие элементы полностью развиты только у людей, достигших самых высоких ступеней эволюции, а

1 Sinnett A. P. Le Bouddhisme ésotérique. P. 274.
2 С понятием «материя» историками индийской философии часто ассоциируются термины «пракрити» или «джада» (неодушевленные предметы). – Прим. пер.
3 В индуистских текстах выделяется пять кош, или оболочек, Атмана. – Прим. пер.
4 Besant A. La mort et au-delà. Paris: Publications théosophiques, 1911; Leadbeater C. W. Lʼautre côté de la mort. Paris: Editions Théosophiques, 1910.

у всех остальных они станут таковыми только к концу седьмого «круга». Человек должен последовательно освободиться от всех своих «низших» оболочек после более или менее длительного пребывания на соответствующем «плане». Затем наступает период покоя, называемый «девачаническим состоянием», в котором он наслаждается тем, что приобрел за время своего последнего земного существования. Это состояние завершается, когда человеку наступает черед облечься в новые «средства передвижения» низшего характера, чтобы «снова воплотиться». Именно продолжительность этого девачанического состояния теософисты поначалу считали одинаковой для всех людей. Мы видели, как впоследствии от этого первого мнения отказались, и примечательно здесь то, что длительность подобного состояния, определяемого в то же время как субъективное, измеряется в единицах земного времени! Здесь мы наблюдаем ту же самую манеру низводить все до уровня материи, и не стоило бы в этих условиях высмеивать «Страну вечного лета» англосаксонских спиритов1, которая является только еще более грубо материальной. Между этими двумя концепциями существует только разница в степени, и здесь и там можно было бы обнаружить множество примеров нелепых представлений, которые воображение только может произвести на эту тему, перенося на другие состояния то, что по сути своей присуще земной жизни. Впрочем, вряд ли было бы полезно задерживаться на обсуждении теории, которую мы только что весьма кратко изложили, упрощая ее, насколько это возможно и оставляя без внимания исключения. Чтобы показать, что эта теория полностью лишена основы, достаточно сказать, что она прежде всего предполагает реальным то, что на самом деле абсурдно: нам стоит поговорить о реинкарнации2.

Нам уже не раз представлялся случай упомянуть концепцию реинкарнации, считающейся средством эволюции3 – эволюции прежде всего для каждого человека в отдельности, а также, как следствие, для всего человечества и даже для всей вселенной. Некоторые доходят даже до утверждения, что «реинкарнация есть неминуемое следствие закона

1 Blavatsky H. P. La Clef de la Théosophie. P. 209–210; Besant A. La mort et au-delà. P. 85 во французском переводе.
2 То, что Р. Генон отрицал присутствие в индийских религиях концепций реинкарнации и кармы, может вызвать удивление, однако в этом он следовал за Анандой Кумарасвами, считавшим реинкарнацию лишь популярным, не исконным индийским верованием. Возможно, резкая неприязнь Генона к подобным концепциям вызвана еще и тем, что уже в ту пору они стали частью псевдоэзотерической «массовой культуры». Подобное положение сохраняется и сегодня. По данным Национального научного фонда США, вера в существование реинкарнации является одним из самых популярных среди американцев псевдонаучных заблуждений. В 2005 г. о своей вере в переселение душ заявило 20% опрошенных (cм.: http://www.gallup.com/poll- /16915/three-four-americans-believe-paranormal.aspx). – Прим. пер.
3 Подобные представления, действительно, совершенно чужды индуизму. – Прим. пер.

эволюции»1. Это несомненное преувеличение, поскольку есть много эволюционистов, которые совершенно не признают реинкарнацию. Было бы достаточно любопытно увидеть, как этот вопрос обсуждают между собой эволюционисты различных школ, хотя мы сильно сомневаемся, что подобная дискуссия могла бы хоть что-нибудь прояснить.

Как бы там ни было, идея реинкарнации, как и идея эволюции, относится к недавнему времени. Кажется, она получила распространение к 1830 или 1848 гг. в кругах французских социалистов: большинство революционеров этого периода были «мистиками» – в худшем значении этого слова, и известно, каким сумасбродствам давали повод среди них учения фурьеристов, сен-симонистов и др.2 Учение социалистов, о котором идет речь, изобретенное, возможно, Фурье и Пьером Леру3, имело единственным оправданием своего существования объяснение неравенства социальных условий и по крайней мере пыталось исправить то, что социалисты находили в них шокирующим, – исправить благодаря тому, что эти социальные условия объявлялись следствиями поступков, совершенных в каком-либо предыдущем существовании. Также и теософисты иногда выдвигают это оправдание на передний план4, хотя они в меньшей степени настаивают на нем, как это делают спириты. В сущности, теория, подобная этой, совершенно ничего не объясняет, а только скрывает имеющееся затруднение, так как, будь люди поначалу равны, это их равенство никогда бы не было нарушено, по крайней мере, если мы только категорически не оспариваем значимость принципа достаточного основания5. Но в этом последнем случае вопрос более не ставится, и сама идея естественного закона, которую хотят задействовать для разрешения этого вопроса, уже ничего не значит.

Впрочем, против реинкарнации можно было бы выдвинуть еще немало хороших возражений, так как, встав на точку зрения чистой метафизики, можно доказать ее полную невозможность, и без каких-либо

1 Paskal Th. Essai sur lʼévolution. Paris: Publication Théosophiques, 1908; Paskal Th. La Théosophie en quelques chapitres. Paris: Publication théosophiques, 1900. P. 28, 35.
2 В учении Фурье действительно достаточно заметен оккультный и фантастический элемент, а сторонники Сен-Симона после его смерти образовали настоящую религиозную секту. – Прим. пер.
3 Кажется, что они были первыми, кто заговорил о ней во Франции, однако следует добавить, что та же самая идея была высказана до этого в Германии Лессингом во второй половине XVIII в. Мы не смогли обнаружить никакой более древний источник, и нам неизвестно, было ли влияние Лессинга на французских социалистов прямым или же нет, или же они, напротив, сами «заново изобрели» реинкарнационистскую теорию, которой они, в любом случае, придали такое распространение, какое она не смогла получить до них.
4 Sinnett A. P. Le Bouddhisme ésotérique. P. 125; Paskal Th. La Théosophie en quelques chapitres. P. 40.
5 Принцип достаточного основания — это принцип, требующий, чтобы в случае каждого утверждения указывались убедительные основания, в силу которых оно при- нимается и считается истинным. – Прим. пер.
В учении Фурье действительно достаточно заметен оккультный и фантастический элемент, а сторонники Сен-Симона после его смерти образовали настоящую религиозную секту. – Прим. пер.

исключений, которые допускали приверженцы ГБЛ. К тому же под невозможностью реинкарнации мы подразумеваем здесь не только ее невозможность на Земле, но также и на любом другом небесном теле1, и аналогично мы отвергаем некоторые причудливые концепции, как, например, учение о множественности одновременных воплощений на разных планетах2. Теософисты же верят, как мы видели, в очень длинные серии воплощений на каждой из планет, являющихся частью одной и той же системы. Такое же метафизическое доказательство равным образом пригодно против теорий вроде учения о «вечном возвращении» Ницше. Но, хотя изложение этого доказательства само по себе представляется весьма простым, оно увело бы нас очень далеко, по причине всего того, что оно подразумевает для своего правильного понимания. Мы скажем лишь, чтобы показать истинную ценность предубеждений теософистов, что ни одна традиционная доктрина никогда не допускала реинкарнации, и что эта идея была совершенно чужда всему древнему миру, хотя на него хотели опереться посредством тенденциозной интерпретации некоторых имевших более или менее символическое значение текстов. Даже в буддизме речь идет только об «изменениях состояния», что, очевидно, не имеет ничего общего с множественностью последовательных жизней на земле. И когда различные состояния могли иногда описываться как «жизни» по аналогии с нынешним состоянием человеческого существа и с условиями его земного существования, это, мы повторяем, носит только символическое значение3. Итак, истина заключается лишь в том, что именно к социалистическим кругам, о которых мы говорили, принадлежали первые спириты из школы Алана Кардека, и именно там они проповедовали, как и некоторые писатели той же самой эпохи4, идею реинкарнации. Как раз у французской спиритической школы г-жа Блаватская, в свою очередь, как и чуть позднее оккультисты школы Папюса, заимствовала эту идею. То, что нам известно о первом периоде ее жизни, не оставляет на этот счет никакого сомнения. Мы видели, однако, что основательница Теософского общества порой имела некоторые колебания, и что в течение некоторого времени она даже отвергала реинкарнационистскую теорию, превращенную ее последователями, напротив, в настоящий предмет веры, который следовало принимать, даже не пытаясь отыскать для него подтверждений. Но в общем, за

1 Figuier L. Le Lendemain de la Mort ou la Vie future selon la Science (Эта книга выдержала несколько изданий (1871, 1889, 1904), каким из них пользовался Генон, установить не удалось. – Прим. пер.).
2 Blanqui L. A. Lʼéternité par les astres. Paris: Librairie Germer Bailliére, 1872.
3 Уточним также, что, несмотря на ложные интерпретации, которые в ходу ныне, реинкарнация не имеет ничего общего с «метемпсихозом» орфиков и пифагорейцев, и также с теориями некоторых еврейских каббалистов об эмбрионате и «вращениях души».
4 Reynaud J. Terre et Ciel. Paris: Furne, 1864; Pezzani A. La Pluralité des existences de lʼâme conforme à la doctrine de la pluralité des mondes. Paris: Didier, 1866.

исключением периода подверженности влиянию ГБЛ, г-жа Блаватская могла бы сохранить и сделать своим девиз Алана Кардека: «Рождаться, умирать, вновь рождаться и развиваться беспрерывно – таков закон». Если и имелось расхождение во взглядах между г-жой Блаватской и французскими спиритами, то это относится не к самой идее, а только к разновидностям реинкарнации, так что последний пункт имеет весьма второстепенное значение по отношению к первому. Впрочем, мы видели, что нынешние теософисты ввели еще несколько изменений. Достаточно заметить, с другой стороны, что английские и американские спириты, в противоположность французским, безоговорочно отвергали реинкарнацию. По крайней мере, они придерживались подобной точки зрения во времена г-жи Блаватской, но нынче некоторые из них ее допускают – вероятно, хотя они и не отдают себе в этом отчет – под влиянием теософистских идей, завоевавших столь много сторонников в англосаксонских странах. Конечно, здесь дело обстоит точно таким же образом, как и в случае с опытом «ясновидящих»: «сообщения», получаемые и теми и другими спиритами, содержат в обоих случаях подтверждение их теории, как будто они были бы только простым отражением их собственных идей. Мы не хотим, впрочем, сказать, что только подобное и содержится во всех «сообщениях» этого рода, но обычно там присутствует, несомненно, много похожего.

С мнимым законом реинкарнации связан закон, именуемый «кармой», согласно которому условия жизни любого существа якобы предопределены действиями, совершенными на протяжении предыдущих существований: «это тот незримый и неведомый1 закон, который мудро, разумно и справедливо согласует всякое следствие с его причиной, прослеживая ее путь от того, кто ее породил»2. Г-жа Блаватская называет этот закон «законом возмездия», а Синнетт – «законом этической причинности». На деле это оказывается причинностью особого рода, представления о которой подчинены моральной озабоченности, это, если угодно, разновидность «неотвратимой справедливости». Подобные представления обнаруживаются, только без использования обозначающего их здесь слова, также у оккультистов и спиритов, многие из которых доходят даже до того, что претендуют на способность определять с чрезвычайной точностью и в малейших деталях связь между тем, что случается с индивидуумом в его настоящей жизни, и тем, что он делал в своих прежних жизнях3. Особенно подобными измышлениями, достигающими зачастую высшей степени нелепости, изобилуют труды спиритов. Надо признать, что теософистам, в общем, далеко до подобного,

1 Тогда как же можно о ней говорить?
2 Blavatsky H. P. La Clef de la Théosophie. P. 282.
3 Традиция поиска подобных соответствий в оккультных и псевдоэзотерических кругах сохраняется до сих пор. Например, начиная с 1990-е гг. в России большой популярностью пользовалась книга С. Н. Лазарева «Диагностика кармы». – Прим. пер.

но тем не менее они пересказывают теорию «кармы» весьма детально, моральный характер которой объясняет то, что в их учении она занимает все большее место, так как теософизм, оказавшись в руках наследников г-жи Блаватской, имеет тенденцию становиться все более «морализаторским» и сентиментальным. С другой стороны, некоторые из них стали персонифицировать «карму», и эта более или менее таинственная и безликая сила превратилась у них в подлинную сущность, нечто вроде агента, обязанного давать санкцию на каждое действие. Г-жа Блаватская довольствовалась тем, что приписывала эту роль особым существам, которых она называла «владыками кармы», окрестив их также «липиками», т. е. «теми, кто пишет», или регистрирует действия человека1. В этой теософистской концепции «кармы» мы обнаруживаем великолепный пример злоупотребления неверно понятыми санскритскими терминами, на что мы уже указывали ранее: слово «карма» в реальности обозначает просто «действие» и ничто другое, оно никогда не обозначало «причинность»2 («причина» называется на санскрите «карана»), и еще в меньшей степени – причинность особого рода, природу которой мы только что показали. Итак, г-жа Блаватская совершенно произвольно использовала восточное слово «карма» для обозначения сугубо западной концепции, которая к тому же не является целиком ее изобретением, но в которой необходимо видеть искажение некоторых ранее существовавших идей, начиная с самой идеи причинности, и это искажение, по крайней мере, частично, является заимствованием из спиритизма, так как, само собой разумеется, оно тесно связано с основой самой реинкарнационной теории3.

Мы не будем останавливаться на других положениях «учения», имеющих меньшую значимость, и только укажем на некоторые их пункты, когда нам впоследствии представится возможность. Среди них есть к тому же такие, которые не следует приписывать самой г-же Блаватской, ибо они принадлежат ее наследникам. В любом случае, только что представленное нами изложение, каким бы кратким оно ни было, кажется нам достаточным, чтобы показать несерьезность так называемой теософистской доктрины, и прежде всего,

1 Истинная санскритская форма этого слова – «липикара», и оно в реальности всегда обозначало только «писатель» или «писец» в сугубо обыденном значении.
2 Это суждение, безусловно, является в корне неверным: понятие «карма» в раз- личных индийских учениях имеет самое прямое отношение к обозначению причинно- следственной связи. – Прим. глав. ред.
3 Резкое отрицание идей реинкарнации и кармы у традиционных индийских уче- ний представляет собой несомненную ошибку Генона. Обе эти идеи в различных своих вариациях известны в Индии со времен ранних упанишад (ок. VII – VI вв. до н. э.), и впоследствии они никогда не исчезали из духовного арсенала религиозно-философских систем Индии. Их отрицание Геноном можно объяснить, вероятно, тем, что он нашел их не в естественной «среде обитания», а в столь нелюбимых им теософии и спиритиз- ме. – Прим. глав. ред.

 чтобы установить, что она, несмотря на заявления ее приверженцев, не покоится ни на какой подлинной традиционной основе. Ее следует просто отнести вместе со спиритизмом и различными школами оккультизма, с которыми она имеет явное родство во всех отношениях, к тому набору причудливых порождений современной мысли, которому можно дать общее обозначение «неоспиритуализм». Большинству оккультистов также нравится ссылаться на «западную традицию», которая является столь же совершенно надуманной, как и «восточная традиция» теософистов, и, подобно ей, сформирована из смеси разнородных элементов. Одно дело – искать общую основу, которая, вполне вероятно, во многих случаях может скрываться под разнообразием форм традиций разных народов, и совсем другое – фабриковать псевдотрадицию, заимствуя здесь и там большие или меньшие отрывки знаний и сгребая их с грехом пополам, скорее неудачно, чем успешно, в одну кучу, особенно когда, по правде говоря, не понимаешь их смысла и значения, присущих всем этим школам. Помимо возражений теоретического характера, которые можно им адресовать, все они обладают неприятной стороной, опасность которой невозможно скрыть. Эти школы выводят из равновесия и приводят в непоправимое расстройство слабые умы, привлеченные в эти круги. Количество несчастных, которых подобные вещи довели до разорения, сумасшествия и даже до могилы, гораздо значительнее, чем могут себе представлять недостаточно информированные люди, и нам известны самые печальные примеры этого. Без всяких преувеличений можно сказать, что распространение «неоспиритуализма» во всех его формах представляет настоящую общественную опасность, которую нельзя отрицать: вред, причиняемый прежде всего спиритизмом, представляющим собой его самую распространенную и самую популярную форму, уже слишком велик, и подлинное беспокойство вызывает то, что, кажется, этот вред в настоящее время растет день ото дня.

Неприятная сторона другого рода, являющаяся спецификой теософизма ввиду тех особых претензий, которые он высказывает в отношении изучения восточных учений, состоит в том, что путаница, которую он порождает и поддерживает, дискредитирует это изучение и сбивает с пути немало серьезных умов, а, с другой стороны, из-за теософистов у восточных людей складывается самое неприятное представление о западном интеллектуализме, чьими жалкими представителями теософисты им кажутся, не только потому, что последние обнаруживают полное непонимание некоторых вещей – сама маска «посвященных», которую они хотят на себя напялить, делает это непонимание еще более шокирующим и непростительным. Мы не будем слишком акцентировать внимание на том, что теософизм не представляет абсолютно ничего из того, что касается подлинно восточной мысли, и очень печально наблюдать, с какой легкостью западные люди вследствие своего полного невежества позволяют себя дурачить наглым проходимцам. Это случается даже с профессиональными востоковедами, чья компетентность, по правде говоря, ограничивается почти исключительно областями лингвистики и археологии. Что же касается нас, если мы так категоричны на этот счет, то нам дает на это право прямое изучение подлинных восточных учений, которым мы занимались. Тем более нам хорошо известно, что думают о теософизме в Индии, где вне английских или англофильских кругов он никогда не имел ни малейшего успеха. Только нынешняя западная ментальность способна благосклонно воспринимать продукцию этого рода. Мы уже говорили, что настоящие индусы питают к теософизму, если они знакомы с ним, глубокое неприятие, и главы Теософского общества так хорошо отдают себе в этом отчет, что в представительствах этой организации, расположенных в Индии, невозможно достать ни один из их текстов псевдовосточного содержания и тем более подготовленных ими нелепых переводов некоторых текстов, но только работы, связанные с христианством1. Также Теософское общество обычно рассматривается в Индии как специфическая протестантская секта, и, надо признать, что сейчас, по крайней мере, налицо все признаки этого: все более и более усиливающиеся и выходящие на первый план «морализаторские» тенденции, стойкая враждебность по отношению ко всем традиционным индуистским институтам, пробританская пропаганда, осуществляемая под прикрытием благотворительной и образовательной деятельности. Дальнейшее изложение сделает это гораздо понятнее.

September 23rd

Генон "Теософизм, история одной псевдорелигии" глава 14


глава XIV ТЕОСОФИСТСКИЙ ОБЕТ

Тайные общества, и в особенности франкмасонство, чаще всего обвиняют в том, что они связывают своих членов обетом, характер которого бывает различным, как и содержание налагаемых обязательств: в большинстве случаев это обет молчания, к которому иногда добавляется обет подчинения приказам известных и неизвестных руководителей. Сам обет молчания может касаться либо знаков отличия и особых ритуалов, используемых в обществе, либо самого его существования, либо его организационной структуры, либо имен его членов. Чаще всего он относится вообще ко всему, что в этом обществе делается и говорится, к его деятельности и к передаваемому в нем в той или иной форме учению. Иногда есть еще и обязательства иного рода, как, например, обязательство соответствовать определенным правилам поведения, которые вполне могут показаться обременительными после того, как они облекаются в форму торжественного обета. У нас нет намерения вступать здесь в какую-либо дискуссию о том, что может быть сказано «за» и «против» использования обета, прежде всего относительно обета молчания. Единственное, что нас интересует сейчас, это есть ли основания выдвигать такие же обвинения против Теософского общества, как против масонства и многих других обществ, имеющих более или менее тайный характер, если не против всех обществ подобного типа. Теософское общество, по правде говоря, не является тайным обществом в точном смысле этого слова, так как оно никогда не делало тайны из своего существования, и большинство его членов не стремятся скрывать свою принадлежность к нему. Но это только одна сторона вопроса, и следовало бы прежде всего условиться насчет различных подходов к интерпретации понятия «тайное общество», а это совсем нелегко, если судить по всем спорам, разворачивающимся вокруг простой задачи определения этого термина. Чаще всего неверно ограничиваются слишком поверхностным взглядом на вещи. Смотрят исключительно на характерные черты организации и пользуются этим, чтобы вывести определение, а затем хотят приложить это определение к другим организациям, имеющим совершенно иную природу. Как бы там ни было, мы принимаем здесь, как подходящее, по крайней мере, для занимающего нас случая, мнение, согласно которому тайное общество – это не обязательно общество, которое скрывает свое существование или своих членов, но это прежде всего общество, владеющее теми или иными тайнами. В таком случае Теософское общество может рассматриваться как тайное общество, и его единственное разделение на «эзотерическую» и «экзотерическую» секции могло бы послужить достаточным подтверждением этому. Конечно, говоря здесь о тайнах, мы не хотим обозначить этим словом «знаки отличия», в настоящее время отмененные (1), как мы уже говорили, но учение, предназначенное только для тех членов (или даже для немногих из них), от которых требуется соблюдать обет молчания. У теософистов это учение, по-видимому, относится прежде всего к «психическому развитию» (2), потому что оно и является основной целью «эзотерической секции».

Несомненно, в Теософском обществе существуют различные обеты упомянутых нами видов, потому что есть формальное категоричное свидетельство самой г-жи Блаватской, которое гласит: «Мы, откровенно говоря, не имеем права отказывать в принятии в Общество, особенно в эзотерическую секцию, так как сказано, что “входящий в нее рождается заново”. Но если кто-либо из членов Общества, несмотря на священный обет, данный с честным словом и во имя своего бессмертного Я, после такого “нового рождения” предпочтет сохранять пороки и недостатки своей прежней жизни и даже будет потворствовать им в среде самого Общества, тогда, конечно, его скорее всего попросят отказаться от звания члена Общества и удалиться; или же, в случае его отказа, он будет исключен» (3). Здесь идет речь об обязательстве принять определенные правила поведения, и это обязательство требуется не только в «эзотерической секции»: «Даже в некоторых экзотерических общедоступных секциях члены дают обет перед своим “высшим Я” вести жизнь, предписанную теософией» (4). В подобных условиях всегда будет возможно, когда возникнет желание избавиться от какого-либо неудобного члена, объявить, что его поведение не является «теософским». Впрочем, к грехам этого рода решительным образом причисляют любую критику, которую член позволяет себе в отношении Общества и его руководителей. Кроме того, оказывается, что последствия этого должны быть особенно ужасными для последующих существований: «Я заметил, – пишет м-р Ледбитер, – что некоторые люди, засвидетельствовав ранее самую пылкую преданность нашему президенту (г-же Безант), нынче совершенно поменяли свою позицию и стали критиковать ее и клеветать на нее. Это отвратительное дело, и их карма будет хуже, чем если бы они критиковали человека, которому они ничего не обязаны. Я не хочу сказать, что не существует права менять свое мнение <…> Но если, порвав с нашим президентом, человек принимается нападать на нее и лить на нее возмутительную клевету, как это делало столько людей, он совершает в таком случае весьма серьезный проступок, и карма его будет чрезвычайно тяжелой. Всегда нехорошо быть мстительным и лживым, но если вести себя так по отношению к тому, кто перевернул вашу жизнь (sic), эти проступки становятся преступлением, последствия которого ужасны» (5) . Чтобы составить представление об этих последствиях, надо перенестись на две страницы выше, где мы читаем следующее: «Мы могли констатировать, что невежественные люди, замучившие Ипатию в Александрии, перевоплотились большей частью в Армении, где турки истязали их, как могли» (6) . Так как г-жа Безант претендует как раз на то, чтобы быть перевоплощением Ипатии (7) , проводится соответствующая аналогия, и, учитывая образ мышления теософистов, не трудно понять, что подобные угрозы должны обладать некоторой действенностью. Но дойдя до такого, по правде говоря, едва ли стоило яростно обличать религии, для которых, «с точки зрения их интересов, нет ничего важнее и практичнее, нежели рассуждать о грозном наставнике, неумолимом судии, личностном и всемогущем Иегове, пред очами которого предстает душа умершего, чтобы выслушать свой приговор» (8) . Если это не «личный Бог», то карма берет на себя защиту интересов Теософского общества и мщение за обиды, нанесенные его главам!

Давайте вернемся к заявлениям г-жи Блаватской и посмотрим на то, что касается обета молчания: «Относительно же внутренней секции Общества, называемой теперь эзотерической, еще в 1880 г. были введено следующее правило: “Ни один из членов не может использовать в своих корыстных целях какие-либо знания, сообщенные ему любым членом первой секции (теперь обозначаемой как более высокая “степень”); нарушение этого правила наказывается исключением”. Однако теперь, прежде чем такого рода знания могут быть сообщены кому-либо, кандидат на их получение должен связать себя торжественным обетом не использовать эти знания в своекорыстных целях и не раскрывать что-либо ему сообщенное, кроме как с особого разрешения» (9) . В другом месте также идет речь об этих учениях, которые должны сохраняться в тайне: «Но хотя мы выдаем миру столько, сколько можно, мы тем не менее вынуждены пропускать многие важные подробности, и лишь тем, кто изучает эзотерическую философию и дал обет молчания, позволяется знать эти подробности» (10) (именно сама г-жа Блаватская выделила последние слова), и в другом месте содержится намек на «тайну, прямо связанную со способностью осознанного и произвольного отделения “двойника” (или астрального тела), которая никогда никому не выдается, за исключением чел (учеников), давших неотменимый обет, или, во всяком случае, тех, кому можно полностью доверять» (11) . Г-жа Блаватская настаивает прежде всего на обязанности всегда соблюдать этот обет молчания, обязанности, сохраняющейся даже для тех, кто, добровольно или нет, вышел из Общества. Она ставит вопрос следующим образом: «Но может ли человек, исключенный или вышедший из этой секции, раскрыть то, что ему было преподано, и нарушить то или иное условие принятого им обета?» И сама же на него отвечает: «Факт ухода или исключения освобождает его лишь от обязательства послушания своему наставнику и от необходимости принимать активное участие в работе Общества, но, конечно же, не от священной клятвы сохранять доверенные ему тайны <…> Всякий мужчина и всякая женщина, у которых есть хоть малейшее чувство чести, поймут, что обет молчания, данный на честном слове и во имя своего “высшего Я”, Бога, сокрытого в нас, должен соблюдаться до смерти, и что, покинув секцию и Общество, ни один честный мужчина или честная женщина даже и подумать не посмеют о том, чтобы обрушиться на организацию, с которой он или она связаны таким образом» (12) .

Она заканчивает цитатой из теософистского издания, где содержится угроза возмездия со стороны кармы: «Ни с точки зрения нравственности, ни с точки зрения оккультизма произнесенную клятву нельзя отменить. Однажды нарушив и понеся наказание, мы, однако, не вправе нарушать вновь: и как долго мы будем нарушать его, закон (кармы) своей тяжестью будет обрушиваться на нас» (13) .

Из этих текстов видно, что обет молчания, который дают в «эзотерической секции», дублируется обетом послушания теософистским «наставникам»: надо полагать, что это послушание может заходить очень далеко, так как были случаи, когда члены Общества, вынужденные жертвовать ему добрую часть своего имущества, делали это без колебаний. Обязательства, о которых мы только что вели речь, все еще существуют, как и сама «эзотерическая секция», которая, как мы уже говорили, получила название «Восточной теософской школы» и которая в других условиях не смогла бы существовать. Говорят даже, что членов, желающих перейти на более высокие степени, обязуют к чему-то вроде общей исповеди, на которой они в письменном виде описывают состояние своей «кармы», т. е. подводят итог своей жизни относительно того, что в ней было плохого и хорошего. Посредством этого их хотят удержать под контролем, также как г-жа Блаватская думала удержать их благодаря подписям, которые побуждала ставить под протоколами своих «феноменов». Впрочем, привычка неизменно принимать приказы руководства без какого-либо обсуждения приводит иногда к поистине экстраординарным результатам. Вот типичный случай этого: в 1911 г. в Женеве должен был состояться конгресс, на который съехалось великое множество теософистов, некоторые из которых прибыли из очень отдаленных стран. Между тем накануне установленной даты открытия по необъяснимым причинам все было отменено, и каждый возвратился так же, как и приехал, не протестуя и не требуя объяснений, поскольку верно, что в подобных кругах нет и намека на какую-либо свободу.

примечания
1 После смерти Е. П. Блаватской по инициативе А. Безант и Ч. Ледбитера в практику Теософского общества вошло использование ритуальных одежд и регалий, что зачастую вызывало насмешки со стороны общественности. Данная практика, вопреки утверждению Р. Генона, сохранялась до самой смерти А. Безант (Вашингтон П. Бабуин мадам Блаватской. М.: Крон-Пресс, 1997. С. 152). – Прим. пер.
2 Под «психическим развитием» теософисты подразумевали развитие того, что в настоящее время называют парапсихологическими способностями. – Прим. пер.
3 Blavatsky H. P. La Clef de la Théosophie. Р. 71–72.
4 Ibid. P. 75–76.
5 Leadbeater С. W. L’Occultisme dans la Nature. Р. 367–368.
6 Ibid. P. 365–366.
7 В дневнике Елены Рерих махатма Мория «опровергает» это утверждение, распространяемое А. Безант и Ч. Ледбитером (Рерих Е. И. Листы дневника. Т. II: 1924–1925. М.: РАССАНТА; Государственный музей Востока, 2011. С. 227. Запись от 20 декабря 1924). – Прим. пер.
8 Sinnett A. P. Le Bouddhisme Esotérique. Р. 264.
9 Blavatsky H. P. La Clef de la Théosophie. Р. 73.
10 Ibid. P. 137.
11 Ibid. P. 169.
12 Blavatsky H. P. La Clef de la Théosophie. Р. 73–74.
13 The Path (New York). 1889, June.

September 19th

19 сентября


   СКОНЧАЛИСЬ
* 1935, Константин Циолковский, Калуга

  ПРОИЗОШЛО
* 1945, Вильям Джойс (Lord Haw Haw) приговорён в Лондоне к повешению "за измену" (хотя и не был гражданином Великобритании).
* 1985 Mexico City earthquake, б. 10 тыс. погибших
* 1990, Ассоциация пользователей UNIX зарегистрировала домен SU для применения на территории СССР (действует поныне).

   В МУЗЫКЕ
* 1953, Gerhard Taschner & Georg Ludwig Jochum & Kölner RSO исполнили скрип. концерт Бруха, youtube
* 1972, ум. Robert Casadesus, Париж

  6 сентября ПО ЮЛИАНСКОМУ
* Михайлово чудо
* 1620, из Англии (Плимут) отплыл Mayflower (16-го по григорианскому)

September 17th

16 сент 2016

опять затмение, теперь лунное (впрочем, и при прошлом солнечном, вроде было вскоре)... уже года 4 как наступило время тотального возвращения долгов (мне) и завершения давно начатых процессов, на днях привезли файрварную карту MOTU, 1м официальным покупателем к-й я был в Москве - лет 10 назад стала затыкаться, года 3 назад отдал в починку и с тех пор не видел. 12-го был Ид аль-Адха (у шиитов). Ещё 7го получил от Мартынова ноты его фа-мажорного Народного танца, пишет он по старинке, рукой... 10го - "день города" - ходил на прекрасную 5ти часовую экскурсию Гачевой (на Красной был Гарант, всё перекрыто, пришлось менять маршрут) по местам Николая Фёдорова, на Остоженке заметил чудовищные разрушения знаменитого дома Кекушева, просто неприличные для туристического центра. О, если бы 1/10 денег, угроханных на апофеоз вульгарности, мимо к-го мы прошмыгнули на Манежной, потратили на реставрацию...

уничтожение Москвы:
* Жители не дают начать прокладку труб
* синтетическая трава на улицах
* Менее 15% лесов Новой Москвы останется в лесозащитном поясе
* ПОЧЕМУ В МОСКВЕ ДЛЯ СТРОЙКОМПЛЕКСА НЕЗАКОННОЕ – ЗАКОННО?
* Из-под ковша
из сети:
* Геноцид, о котором не хотели вспоминать...
* За что расстреляли маршала Блюхера [любопытное донесение Зорге]

September 10th

999

крутейший день оказался: мне починили Оберхейм OB8 midi, к-й никто не мог сделать 16 лет... отдал когда-то приятелю на год, он погиб, а инструмент оказался почти не работающим, только нойз. Даже не взяли денег, молодой парень, я думал, в новом поколении уж нет таких. Удивительно, до сих пор переживаю какое-то чудо, восстание из мёртвых. Сегодня 9й день 9го месяца 2016, т/е года, числа к-го в сумме дают 9. Уже ночью поставил 10.12 Sierra. И, если по-церковному, то заиграл на Оберхейме уже в День города, поздно вечером 9го. Завёл в пульт AgathoDaimon (это как раз инициалы погибшего), подыгрывал и смялся как идиот.

начался новый учебный год, умер Каримов (что вдруг стало значимым, тк моя нынешняя жена - узбечка), 3го был на Немецком кладбище, искал предков - не нашёл, но узнал в тот же день дату смерти первого Адольфа Каспари, моего пра-пра-пра-пра-прадеда... Неожиданно болел, даже вызывал врача, как раз сегодня выписали.
было затмение

September 1st

Рене Генон - письма Гвидо де Джорджио

Письма Гвидо де Джорджио

перевод с франц. Виктории Ванюшкиной


Получатель опубликованных ниже писем, Гвидо де Джорджио, краткие биографические сведения о котором приведены в начале этого сборника, похоже, был излюбленным собеседником Рене Генона среди других его итальянских корреспондентов. Собранные здесь письма - составляющие довольно значительную часть (1) корреспонденции, адресованной де Джорджио - являются прямым свидетельством их искренней и бескорыстной (в самом широком значении этого слова: в переписке ни разу не затрагиваются ни вопросы личных пристрастий, ни проблемы, связанные с изданием работ и т. п.) дружбы. Доказательством этого служит не только эпистолярное обращение "Милостивый сударь и любезный друг", впервые появляющееся в письме от 1 ноября 1927 г. и крайне редкое для Генона, но и многое другое.

Рене Генон поверяет де Джорджио свои личные и даже конфиденциальные (2) семейные проблемы: неоднократно приглашает Де Джорджио погостить у него (и наоборот), эта встреча действительно состоялась в конце лета 1927 г.; напоминает де Джорджио о его замысле устроится в Блуа на преподавательскую должность; беседует с ним на самые различные темы, и всегда между друзьями царят взаимопонимание и согласие (Генон даже говорит о "совпадении"…) (3).

Подтверждением дружеского характера их отношений служит и разнообразие обсуждаемых ими вопросов, что, помимо того является ярким свидетельством полного и совершенного владения различными темами. Насколько нам известно, письма Генона к другим его адресатам, по крайней мере итальянским, пусть столь же богатые ссылками и сведениями, тем не менее, всегда сосредоточены на частных темах, специфических Leitmotive (*). С Регини Генон говорит о масонстве и инициации, а также обсуждает те издания, в которых принимал участие его собеседник; с Эволой он обсуждает vexatae quaestiones, по которым он расходится с итальянским автором и соответствующими журналами, издаваемыми последним.

Из этих троих - Регини, Эволы и де Джорджио - именно последний пользовался полным и безоговорочным доверием Генона, и именно он с большим или меньшим успехом исполнял для него роль "редактора".

Даже из этой неполной переписки видно, что их сближал особый общий интерес к исламским братствам, и особенно к тарикату (tariqa) Alaouias, ветвь которого, как нам стало известно, существовала в Париже в 1927 г. Более того: сообщая своему корреспонденту об создании нового отделения, куда открыт доступ и европейцам, Генон не скрывает своей озабоченности: "Введение западных элементов - пишет он - нередко становится причиной отклонения". Тем самым здесь подтверждается факт существования тариката Alaouite, открытого для европейцев, задолго до появления сначала швейцарского, а затем парижского ответвления. К сожалению, после приезда Де Джорджио в Блуа эта тема исчезает из переписки, так как друзья несомненно воспользовались этим случаем для обсуждения этого вопроса вживую.

Собранная здесь переписка охватывает более чем четырёхлетний период, имевший особое значение для Генона: письмо, открывающее этот сборник, естественно, далеко не первое из всех писем, написанных Геноном де Джорджио, помечено 20 ноября 1925 г. и содержит в приложении различные отзывы о книге "Человек и его становление согласно Веданте"; последнее из тех, которые нам удалось найти, датировано 10 февраля 1930 г., и Генон говорит в нём о своём отъезде в Каир "возможно на четыре-пять месяцев". Здесь следует особо подчеркнуть следующее: Генон не упускает случая обратить внимание своего итальянского друга на то, что вопрос о поездке в Египет "стоял перед ним с 1911 г.", явно намекая на своё сближение со школой акбарийя (akbariya) Алиши аль-Кабира (Elish el-Kebir), произошедшее как раз в это время.

Все 23 письма, за исключением одного, посланного из Верхней Савойи 29 сентября 1929 г., отправлены из Парижа и Блуа. С периодом ноябрь 1925 г. - февраль 1930 г. связаны наиболее драматичные личные события в жизни Генона: болезнь и смерть его жены, позднее кончина её тетки; изнуряющий и безжалостный конфликт со свояченицей; принудительная разлука с любимой племянницей, двусмысленное поведение которой раскрылось позднее; самая настоящая травля - его засыпали письмами, полными оскорблений и угроз - со стороны определённых "католических кругов", близких Маритэну (Maritain), развёрнутая, по словам самого Генона, после выхода в свет его книги "Кризис современного мира".

Генон также сообщает де Джорджио о том, над чем он работает и делится своими замыслами, их переписка охватывает множество разнообразных тем, идей и людей. Помимо Эволы и Регини, часто встречаются такие имена как Масон-Урсел (Masson-Oursel), Бако (Bacot), Меа (Mead), шейх Мустафа бен Алиуа (Moustafa ben Alioua), Матжои (Matgioi [граф Альбер де Пувурвиль]) (который отсутствовал более десяти лет), Шарбоно-Ласай (Charbonneau-Lassay) и его будущий "Бестиарий Христа", Пробст-Бирабен (Probst-Biraben) и Марке-Ривье (Marques-Riviere). Кроме этого, Генон часто упоминает "Вуаль д'Изи" (Voile d'Isis - "Покрывало Изиды"), журнал, о котором он говорит: "теперь, когда он, наконец, вышел, надо приложить усилия, чтобы сделать его действительно серьёзным изданием"; он сообщает также об основании издательского дома "Л'Анно д'Ор" (L'Anneau d'Or - "Золотое кольцо"). Сведениями о других упоминаемых здесь лицах мы не располагаем.

Редактор

Примечание. Мы воздержались от исправления тех немногих орфографических и синтаксических ошибок - допущенных несомненно по невнимательности - не желая нарушать текст поправками


Париж, 20 ноября 1925 г.
51, улица Сан. Луи-ан-Л'иль (IVe)

Милостивый сударь,

Меня уже начинало беспокоить ваше столь продолжительное молчание, затянувшееся со времени вашей последней открытки, полученной мною ещё в июле, что опасаясь, не заболели ли вы, я собирался написать вам пару строк, чтобы узнать, как обстоят ваши дела, но тут получил ваше письмо. С того времени я со дня на день откладывал свой ответ вам, так как после возвращения сюда был постоянно занят, и теперь уже сам, в свою очередь, виновен в основательной задержке. Я посылаю вам это письмо в Вераццу, где, судя по вашим словам, вы обосновались некоторое время назад.

Благодарю за любезное приглашение посетить вас, но, к сожалению, путешествия сегодня для меня составляют слишком дорогостоящее удовольствие; однако я искренне надеюсь, что наступит день, когда мы наконец встретимся лично.

Ваш отзыв о Каббале Вульо (Vulliaud) совершенно справедлив, хотя возможно излишне суров; по сути я сам написал приблизительно то же самое, но в более мягких выражениях. Я говорил об этой книге со многими из тех, кто читал её; их оценки совпадают с нашими и столь же скептичны. Мне пока не удалось прочесть новую книгу Вульо, посвящённую Песне Песней, вышедшую три-четыре месяца назад; кажется в ней меньше сомнительных и спорных моментов, чем в Каббале, но, как мне говорили многие, по-прежнему ещё достаточно.

Благодарю за присланный вами номер "Биликниса" (Bilychnis); я получил также посылку от Эволы с другими журналами, где опубликованы его статьи. Поскольку, уведомляя его о её получении, я указал ему, что у меня возникло довольно много замечаний по поводу его точки зрения, которая мне показалась излишне философской, он написал мне довольно длинное и путаное письмо, в котором он утверждает, что использует философскую форму только как простое средство выражения, не затрагивающее саму его доктрину. Я этому ничуть не верю, и продолжаю настаивать на том, что его взгляды слишком отдают философией, особенно немецкой философией. В статье, опубликованной журналом "Ультра" ("Ultra"), в одном месте он ссылается на меня, а именно на мою книгу "Восток и Запад", и то, что он пишет, доказывает как мало он понял в ней; он даже доходит до того, что называет меня "рационалистом", что более чем смехотворно (не говоря уже о том, что дело касается книги, в которой я недвусмысленно доказываю ложность рационализма!) и ясно показывает, что он принадлежит к тем, кто не может избавиться от философских ярлыков и чувствует потребность в их применении кстати и некстати. Он сообщил мне о своем намерении написать статью о "Человеке и его становлении"; я спрашиваю себя, что из этого может получится; что ж, скоро увидим.

Дабы покончить с Эволой, должен вам сказать, что он обиделся на критические замечания, сделанные ему Регини, хотя тот выражался очень сдержанно. Он, должно быть, довольно тщеславен и не желает слышать ничего, кроме похвал; впрочем он ещё молод. Вульо не имеет такого оправдания, но почти так же обидчив; похоже, он тоже остался недоволен моей статьёй; он воображает, что лишь он один знает Каббалу и может говорить о ней. Есть основания опасаться, что Эвола скоро будет так же относится к тантризму, для занятий которым, однако, ему не хватает подготовки; он смотрит на всё через призму своей философии, что и становится причиной некоторых искажений на немецкий манер; подлинная концепция Шакти - это нечто совершенно иное, нежели "волюнтаризм".

Я рад, что вас заинтересовали статьи в "Гнозисе" ("Gnose"); низкий уровень первого номера был обусловлен тем, что тогда я был лишь его номинальным главным редактором; позднее у меня даже возникли некоторые сложности, когда я решил избавиться от неудобных людей; но это слишком долгая история, чтобы пересказывать вам её во всех подробностях.

Как вам показалась новая книга, содержащая фрагменты из Зогара в переводе Жана де Поли? Я не слышал о ней.

Я недавно познакомился с Масиньоном (Massignon); он многословен и излишне аффективен, это сказывается и на его стиле. Действительно, его работы трудно читать; к тому же, хотя он несомненно кое-что понимает, ему не удалось проникнуть в суть мусульманского эзотеризма. Что до Карра де Во (Carra de Vaux), то он понимает ещё меньше, и даже с экзотерической точки зрения ему случается допускать довольно серьёзные промахи; он, прежде всего, компилятор, и основная польза от его работ состоит в том, что в них собраны учения, понемногу рассеянные повсюду.

До сих пор я пока не знаю как оценили Веданту ["Человек и его становление согласно Веданте" - В. В.] журналы; это требует времени, а кроме того, у многих сейчас отпуска. По-прежнему никаких новостей от Масон-Урселя; не знаю, что он скажет, но буду здорово удивлён, если это будет что-то лучшее, чем то, что он говорил о моих предыдущих работах. В газетах появились кое-какие заметки; я вложил в письмо наиболее значительные из них; некоторые довольно недурно написаны. В последнее время также появилась довольно большая статья обо мне Гонзака Трука (Gonzague Truc) в "Кандиде" ("Candide"); сейчас у меня только один экземпляр, но я постараюсь найти ещё один, чтобы выслать его вам.

С надеждой на ваш скорейший ответ, покорнейше заверяю вас в моём сердечном почтении.

Рене Генон

"Пари-Суар":
"Известно, как популярно сегодня всё связанное с Азией и, в частности, как возрос интерес к великим восточным цивилизациям, до сей поры погружённых в спячку, по крайней мере, с точки зрения политики, но при этом способных дать духовную пищу миллионам людей. В небольшой, но резкой книге мсье Генона, которая появилась в прошлом году под названием "Восток и Запад", автор предлагает нам произвести переоценку ценностей, необходимую для того, чтобы наконец воздать должное Востоку. Он ратует за создание элиты, способной облегчить сближение и предотвратить возможные трения между Западом и Востоком. И никто лучше него не сумел бы дать точные указания этой элите, которые позволят ей увидеть Восток таким, как он есть, а не таким, как он представляется взгляду европейца.

Мсье Генон является не только нашим единственным метафизиком-индуистом. Его перу принадлежат также такие исследования, как "Спиритическое заблуждение" и "Теософизм", наделавшие немало шума. Он обвиняет этот низкопробный оккультизм в невообразимом невежестве в области великих традиционных учений, постыдном мошенничестве и указывает на опасность его популяризации. Продолжая ознакомление нас со священной наукой, начатое его главным трудом "Введение в изучение индуистских доктрин", мсье Генон сегодня преподносит нам сокровища Веданты.

Согласно этим текстам, понять которые способен только философ, поскольку всё в них суть символ, что сбивает с толку историка, человек устроен гораздо сложнее, чем то представляется западной психологии. Психологи говорят нам, что мы всего лишь телесные существа, способные общаться лишь с себе подобными, но это не так, мы - чудесные антенны, способные уловить нечто большее, чем "феномены", и установить связь с высшими силами. Возможно, наиболее значимыми главами книги являются те, где автор последовательно рассматривает состояния побуждённости, сновидения и глубокого сна. Но наибольшее любопытство вызывают те, где говорится об эволюции человеческого существа после смерти.

Рене Генон - антипод Метерлинка. Несмотря на такие заглавия, как "Корональная артерия и солнечный луч" или "Божественное путешествие", нам не грозит столкнуться с разгулом воображения или недостоверными суждениями; мысль излагается строго и точно, свидетельствуя о сильном и логичного уме. Многочисленные упоминания связей с другими традициями - библейской, арабской, египетской, даосской - усиливают привлекательность этой книги, которая является знаменательной вехой в нашем познании Востока".
* * *
"Л'Интрансижан":
"Сложность этой книги, которую следует читать страницу за страницей, вполне оправдывает себя.

Мсье Рене Генон с исчерпывающей ясностью излагает метафизические индуистские учения, объясняет разницу между понятиями Само и я, но его книгу никоим образом нельзя причислить к "популяризаторским". Не говоря уже о том, что эти концепции просто невозможно "популяризировать". Мсье Рене Генон довольствуется тем, что вносит уточнения, проясняет нюансы, ранее плохо доступные даже для интеллектуальной элиты, и приглашает эту элиту подняться до понимания этой доктрины в её незапятнанной чистоте.

Его книга имеет ценность учения, преподнесенного истинным знатоком; хотя, возможно, несколько излишне суховата. Но какое ослепляющее впечатление оставляет она по прочтении! Читайте Шанкарачарья (Scankaracharya) в переводе мсье Рене Генона.

Это книга, которую хочется перечитать".
* * *
В "Журнал де Дебат" опубликована статья Абеля Боннара; вот её начало:
"Азии, её учениям, её искусству грозит мода. Слово "угроза" может показаться лишком сильным. Однако, это не так. Всему высокому и знатному мода способна принести немало зла; она укрывает личной то, с чего намеревается снять покров; она профанирует и даже нередко оскверняет всё благородное, и идеи, которые она из этого извлекает, столь обыденны и столь извращены, что, поистине, пожалеешь о тех временах, когда эти вещи хранились в чистоте и покое, скрытые от жадных рук публики. К сожалению, наше время, похоже, не способно создать ничего, кроме модных безделушек. Всё возбуждает волнение, но ничто не находит внутреннего отклика, сплошное любопытство при полном отсутствии внимания, алчность, наряду с расточительством, похоже, наше время обречено недооценивать всё, заслуживающее высокой оценки. Нет никакого сомнения, что влияние Азии достигло наших краёв. Но есть все основания опасаться, что это влияние останется поверхностным, и всё закончится контрабандным буддизмом и шарлатанством.

Тем более важно указать читателям книги, которые помогут составить им истинное представление о этой великой Азии. С этой точки зрения равного одобрения заслуживают две работы. Одна из них, "Человек и его становление согласно Веданте", принадлежит перу мсье Рене Генона. Всем, кто серьёзно интересуется Востоком, знакомы книги этого автора. Количество затронутых в них идей столь велико, что даже бесполезно пытаться описать их в двух словах. Скажем лишь, что одним из основных достоинств этих книг является то, что они переводят внимание читателя с избитых идей на самую суть предмета, то есть на ту общую ценность, которую представляют для человечества учения, сохранившиеся в Азии".

Окончание статьи посвящено переводу "Жизни Миларепы" Ж. Бако.
* * *
В "Эр Нувель" дан очень искусно сделанный отзыв, но я решил не посылать его вам, так как он почти целиком состоит из фраз, взятых из моего предисловия.
* * *
В "Фигаро" опубликованы две хроники Этьенна Фурно, где он упоминает мои работы с симпатией, но довольно поверхностно.
* * *
Наконец в сентябрьском номере "Лярус Менсуель" помещена хорошая статья о "Востоке и Западе"; пусть и не сразу, но всё же постепенно дело движется…


Париж, 26 января 1925 г.
51, улица Сан. Луи-ан-Л'иль (IVe)

Милостивый сударь,

Похоже, я с каждым разом все больше запаздываю с ответами; прежде всего, позвольте мне пожелать вам крепкого здоровья, ибо, судя по вашему последнему письму, вы чувствуете себя не очень хорошо.

Я рад, что вам доставило удовольствие чтение "Миларепы"; к тому же, противное меня немало удивило бы. В той же коллекции был опубликован ещё один перевод Бако: "Три тибетских таинства"; он также хорош, но в него включены тексты скорее литературного толка, что менее интересно для нас.

Думаю, что упомянутая вами книга П. Хука (P. Huc) является переизданием его путевых заметок, написанных после путешествия по Тибету и Татарии; по сути в ней нет ничего, касающегося доктрин; там встречаются довольно любопытные описания, но это всё.

Должно быть под работой Бёме, переведенной на итальянский, имеется в виду "De signatura rerum"; мне кажется, смысл названия передан неточно. Что до книги Кампанеллы, я с ней не знаком; я читал только рецензию на неё в последнем номере "Игниса" ("Ignis").Фрагменты из Зогара, опубликованные у Ридера (Rieder), на самом деле представляют собой выжимки из перевода Жана де Поли; сам я их не видел, но говорят, что они довольно неплохо подобраны.

Что до Меа, то его книги настолько пропитаны теософизмом, что я сильно сомневаюсь, что из них можно извлечь что-либо полезное.

Кстати, по поводу теософизма, знаете ли вы, что новый Мессия (Кришнамурти) в самое ближайшее время намеревается выступить с торжественным воззванием, обставив своё выступление самым экстравагантным образом? Какое ребячество!

Вы спрашивали меня, что представляет собой журнал "Ультра"; он квалифицирует себя как "независимое теософское" издание, это означает, что он является органом одной группы, отделившейся от "безантовского" Теософского общества (группа "Рим", 5, виа Грегориана). Вот копия заметки Эволы, появившейся в этом журнале (в статье под названием "Проблема Востока и Запада"), в которой он говорит обо мне:

"Понятно, что речь идёт о Востоке и Западе как о двух идеальных типах, которые могут совпадать в общей направленности двух культур, но расходятся в их частностях. Так, например, такие сегодняшние течения как интуиционизм, актуальный идеализм, иррационализм в целом могут быть объяснены принципом эроса. Однако прагматизм заслуживает некоторых оговорок. Кроме того, мы не можем согласиться с положением, выдвинутым Р. Геноном ("Восток и Запад"), согласно которому "научность" и чувственная жизнь являются взаимосвязанными элементами. Действительно, западная наука используется в практических целях. Однако не следует смешивать две разные вещи: если бы научное познание природы ограничилось бы удовлетворением простых нужд и потребностей, оно не продвинулось бы ни на шаг. Между тем, как уже указывалось, наука находит своё удовлетворение в подчинении себя первичной манифестации принципа овладения собственным Я и его утверждения - что составляет метафизическую ценность. Если же то, что стало возможным благодаря этому принципу, который сам по себе превосходит как чувственную жизнь потребностей, так и жизнь "чистой интеллектуальности", которой, как добрый рационалист, суеверно поклоняется Генон - используется элементами, чуждыми этому принципу, то это совсем другой вопрос. Но остаётся сама ценность, которая придаёт западной культуре её значение и своеобразие. Мы согласны с Геноном в том, что принцип абсолютного не имеет ничего общего с чувственным, моралистическим и отвлечённо рассудочным элементом; но, в отличие от Генона, мы утверждаем, что он равным образом не имеет ничего общего с исповедуемой им "чистой интеллектуальностью" или "метафизикой". Именно поскольку мы знаем, что она представляет собой, мы с более высокого уровня отрицаем, что эта интеллектуальность может быть противопоставлена рациональному, подобно тому, как это делал например Гегель (противопоставляя Vernuft и Verstand [разум и рассудок - В. В.]). Таким образом, мы утверждаем, что принцип абсолютного суть потенция (шакти), и любая система, которая на метафизическом уровне ставит что-либо прежде или выше потенции, является рационалистической (в том пренебрежительном смысле, в котором использует это слово Генон) и абстрактной". [Отрывок из Эволы цитируется в письме на итальянском языке, - В. В.]

Как видите, Эволе хватает самомнения; я же продолжаю настаивать на том, что он совсем не понимает, что мы имеем в виду под "интеллектуальностью", "познанием", "созерцанием" и т. п., и даже не способен отличить "инициатическую" точку зрения от "профанической". Похоже, он собирается написать отзыв на мою работу, посвященную Веданте, для журнала "Реалистический Идеализм" ("L'Idealismo Realistico"); посмотрим, что из этого выйдет. Как бы то ни было, несмотря на всё, что я пытался ему втолковать, он упорно продолжает обнаруживать в Веданте "рационализм", хотя и вынужден признать, что он использует слово "рационализм" в совсем ином смысле, чем тот, который придают ему обычно.

Вы, наверное, заметили, что выпуск "Игниса" приостановлен: Регини больше не может заниматься всем почти в одиночку, точнее не может больше отдавать этому изданию всё своё время, что просто невозможно в нынешних обстоятельствах. Многие обещали ему помощь, но эти обещания так и остались словами; к сожалению, сегодня это обычное дело. Думаю, вы видели в последнем номере мою статью о Жозефе де Местре, в связи с книгами Эмиля Дерменгема.

Я высылаю вам номер "Кандида" со статьёй обо мне, о которой я говорил вам в прошлом письме. Помимо этого, не могу вам сообщить ничего нового; написание рецензий требует времени и, кроме того, многим, похоже, затруднительно говорить о моей последней книге. Как только появится что-нибудь заслуживающее внимания, я обязательно сообщу вам об этом.

Сказанное вами относительно концепции Дхармы в джайнизме, мне представляется очень верным, я так же, как и вы, уверен, что в этом он не имеет существенных отличий от ортодоксального учения. Однако, они довольно своеобразно толкуют понятия лока и алока; по-моему, вы совершенно правильно переводите первое как "мир форм".

Что до sphota, то это концепция, выдвинутая некоторыми грамматистами, дискуссия по поводу которой, упомянутая вами, показала её бесплодность. Вполне понятно, что подход грамматистов всегда является чисто внешним и аналитическим; он затрагивает только форму слова как набор отдельных фонетических элементов; синтетически и в самом себе слово даже не рассматривается. Именно искусственность этого подхода обусловливает введение sphota; в этом вы совершенно правы. Несомненно и то, что эта дискуссия куда более важна, чем то кажется при поверхностном взгляде; но не стоит ждать от современных филологов понимания этого; всё, затрагивающее истинную природу языка, полностью ускользает от них.

В прошлом месяце я сделал доклад по восточной метафизике для одной исследовательской группы, образовавшейся в Сорбонне; я вышлю его вам, когда он будет напечатан. Передо мной два доклада читал Масон-Урсель; он наговорил массу совершенно неправдоподобных вещей, окарикатурив индуистские доктрины; если вас это заинтересует, могу привести несколько примеров в следующем письме.

Милостивый государь, примите мои покорнейшие заверения в сердечном почтении.

Рене Генон


Париж, 12 июня 1927 г.
51, улица Сан. Луи-ан-Л'иль (IVe)

Милостивый сударь,

Что вы должны думать о моем молчании? Я поистине смущён, что столь долгое время оставлял ваши последние письма без ответа, и тем большее раскаяние вызывает у меня мысль о том, что вы в это время были нездоровы. Очень хотелось бы надеяться, что с тех пор ваше здоровье поправилось.

По вашей просьбе я побывал в книжном магазине Боссе; там мне не смогли сказать ничего определённого относительно вашего векселя, поскольку, похоже, им было недосуг заниматься сложными поисками, чтобы убедиться в его получении; но они заверили меня, что вам не о чем беспокоиться, а если вы получите уведомление о том, что оплата не была произведена, то вам стоит обратиться с жалобой на почту; мне думается они должны подводить счета в установленные сроки.

Вышел итальянский перевод "Царя Мира"; я буквально недавно получил его. Я не знал, что вы знакомы с г-ном Хэкином; мы вспоминали вас во время нашей последней встречи. Он прислал мне также книгу Щербацкого, но пока у меня не было времени, чтобы прочесть её; об этом переводе было заявлено уже давно.

Некоторое время назад я виделся с Масон-Урселем; он сказал мне, что всё больше сближается с моей точкой зрения и начинает понимать, что востоковеды допустили немало оплошностей. После всего им написанного, я был несколько удивлён этим заявлением; я спрашиваю себя, наберётся ли он когда-нибудь мужества, чтобы повторить это публично: он поистине слишком нерешителен и слишком боится скомпрометировать себя, чтобы открыто встать на ту или иную сторону.

Получили вы, наконец, ответ от Тахар Кейреддина?

Теперь относительно вашего вопроса по поводу Авалокитешвары: это имя буквально означает "Господин (Ishwara) увиденный (lokita) внизу (ava)"; но хотя lokita является причастием прошедшего времени, его чаще переводят, как если бы оно значило "Господин, который смотрит вниз". На самом деле, эти два перевода вовсе не противоречивы и не взаимоисключающи, но прекрасно дополняют друг друга, поскольку в данном случае имеется нечто вроде обратной связи. С этой точки зрения можно говорить об устремлённости снизу вверх, провоцирующей нисхождение духовных влияний. Именно это нисхождение и выражает символизм Авалокитешвары; это можно назвать "космическим милосердием" (некоторые мусульманские школы также используют выражение, имеющее это значение), естественно, применяя слово "милосердие" вне всяких сентиментальных значений. Одним из наиболее употребительных символов, встречающихся практически повсюду, является треугольник, обращённый вершиной вниз. Нередко встречающееся уподобление Авалокитешвары женскому началу также связано с этой идеей и символизмом; в Индии, перевёрнутый или нисходящий треугольник является одним из знаков Шакти.

Упомянутый вами Немийский Царь, должно быть, является тем же персонажем, которого нередко именуют "жрецом Неми" (кажется, об этом писал Ренан). Я знаю, что есть озеро Неми, но не могу сказать точно, в каком регионе Италии оно находится. Как бы то ни было, местность, о которой идёт речь, сегодня называется Неми; но вначале это вряд ли было именем собственным, поскольку это всего-навсего латинское слово nemus, означающее "лес, роща", с особым значением "священного леса". Это слово имеет тесную родственную связь с кельтским nemeton, а также, с перевёрнутым греческим temenos, и первое, и второе означают "освящённое место"; корни этих слов, также как templum и sacratum, выражают, главным образом, идею отстранения, отделения профанического мира.

У меня пока не было случая ознакомиться с переводами Мардрю, но учитывая то, что я знаю о нём, я не очень склонен ему доверять; кроме того, я не верю в то, что Коран доступен переводу.

Эвола постоянно присылает мне свой журнал; он настаивает, чтобы я написал для него статью, но у меня почти нет времени, чтобы заниматься этим. Публикуемые им материалы довольно разнородны, но в то же время там не столь уж много "философии", как я того опасался. Вдобавок, Эвола написал мне, что он намерен отказаться от той "философской" формы, которой он пользовался до сих пор; мне оставалось лишь благословить это его намерение; но, боюсь, что, несмотря ни на что, он ещё подвержен прежнему влиянию, хотя и оправдывает себя тем, что у него были особые причины использовать этот язык и этот способ изложения.

Всё, что вы говорили мне по поводу магии, совершенно верно; похоже, Эвола использует это слово в несколько отличном от общепринятого значении, что приводит к недоразумениям. В собственном смысле этого слова, оно, в конце концов, означает лишь науку экспериментального типа; её действительно можно использовать в качестве исходной точки для других занятий, но это верно по отношению ко всем традиционным наукам, и я бы даже охотно сказал, что именно это и является их основным предназначением. Лишь наука в современном западном понимании не открывает новых горизонтов, поскольку самое её строение закрывает всякий доступ к знанию высшего порядка.

Относительно того, что писал вам Эвола, я согласен с ним в том, что существовала западная инициатическая традиция; но, к сожалению, я сильно сомневаюсь в том, что можно говорить о ней как об актуально существующей. Мне периодически попадаются утверждения о наличии духовных центров в том или ином регионе Европы, но по сей день я не получил никаких свидетельств, подтверждающих обоснованность этих заявлений.

Милостивый государь, примите мои покорнейшие заверения в сердечном почтении.

Рене Генон


Блуа, 3 августа 1927 г.
74, улица дю Фуа

Милостивый сударь,

Вас наверное удивляет столь долгое отсутствие моего ответа на ваше прошлое письмо; но в Блуа мы оказались лишь несколько дней тому назад. Нам пришлось отложить наш отъезд из Парижа, поскольку мне не удалось вовремя завершить подготовку моей небольшой работы, посвящённой теме "кризиса современного мира" (написанной приблизительно в том же роде, что и "Восток и Запад"), которая должна выйти в издательстве Боссара (Bossard) к концу этого года. Сейчас меня подгоняет необходимость завершить чистовой вариант этой работы, поскольку я должен отослать свою рукопись не позднее 15 августа.

Относительно вашего вопроса, наши друзья заверили меня, что вам с лёгкостью удастся снять здесь тихое жилище, где вас никто не побеспокоит. Особой жары в этом году, по-видимому, также можно не опасаться; по крайней мере, по сей день, солнечные дни здесь довольно редки.

Мне не довелось узнать у г-на Хэкина, получил ли он ваше письмо; как-то я был на собрании в музее Гюиме (Guimet), где рассчитывал увидеть и его, но его там не было. Впрочем, учитывая то, что вы мне писали, нет ничего удивительного в том, что он не получил этого письма. Уже долгое время я не получал новостей непосредственно от Регини; что до Эволы, он регулярно высылает мне свой журнал. Один из друзей Регини, прибывший в Париж некоторое время назад, говорил мне, что его подход к католичеству значительно изменился за последнее время.

Озеро Неми действительно находится недалеко от Рима; возможно, вы, как и я, слышали о том, что там намереваются произвести исследования с целью отыскания трирем Калигулы. Это озеро называли "Speculum Dianae" [лат. Зеркало Дианы - В. В.]; и именно там находился храм Дианы, жрецом которого как раз и был "rex Nemorensis" [лат. Немийский царь - В. В.], к которому и относится процитированная вами фраза.

Относительно Авалокитешвары, совершенно верно, что два перевода дополняют друг друга, как и то, что тот же символизм отражён в латинском слове "charitas" (так же как и в схожем с ним греческом charis).

Приношу свои извинения, что на этом вынужден завершить мое послание; я тороплюсь закончить свою работу, но, несмотря на это, мне хотелось написать вам эти несколько строк, дабы избежать слишком долгого перерыва в нашей переписке. Пожалуйста, известите меня, если вы решитесь приехать в Блуа.

Надеюсь, до скорого, и, как всегда, милостивый государь, примите мои покорнейшие заверения в сердечном почтении.

Рене Генон


Блуа, 15 августа 1927 г.
74, улица дю Фуа

Милостивый сударь,

Я был глубоко огорчён, узнав из вашего последнего письма, что ваше здоровье по-прежнему далеко от хорошего; надеюсь, в ближайшем времени оно улучшится. К сожалению, погода значительно ухудшилась с того времени, как мы обосновались здесь: грозы, бури, почти нескончаемые дожди; это совсем не похоже на лето. Обычно, здесь стоит куда более приятная погода, и небо совсем не то, что в Париже; но в этом году солнца почти нет. Здесь нет ни гор, ни холмов, самое большее - пригорки; но совсем рядом с Блуа есть лес, так что можно подолгу гулять в окрестностях. Вот, пожалуй, и всё описание, которое я могу привести в ответ на вашу просьбу; в любом случае, если вы решитесь приехать, лучше сделать это после первых чисел сентября, так как до этого времени нас здесь не будет. Я буду очень рад наконец познакомиться с вами лично, если, конечно, состояние вашего здоровья не сделает эту поездку излишне для вас обременительной.

Ваджра - это молния, но, должен все предупредить, что на данный момент и я сам затрудняюсь ответить в чем состоит истинный смысл Ваджраяны; я займусь этим исследованием по своему возвращения в Париж, поскольку здесь у меня нет для этого необходимых сведений.

Я полностью согласен с вашим мнением относительно нынешнего состояния человечества в связи с Кали-Югой; собственно, о том же я пишу и в своей последней работе. С другой стороны, совершенно очевидно, что "инициация" доступна пониманию лишь в особых условиях Кали-Юги, вне которых она не обоснована. Столь же верно и то, что эти условия необходимо принять во внимание; поэтому, полностью соглашаясь с вами в принципе, я вынужден ещё раз подчеркнуть то, что было мною сказано относительно роли элиты. Впрочем, эта роль не обязательно должна быть связана с традициями религиозного рода; исчерпывающим доказательством чего служит даосизм; то же самое мы встречаем повсюду, пусть даже менее ярко выраженным образом (например, в Индии.) Со времен наступления Кали-Юги "инициация" существует на Востоке, так же как и на Западе; там она есть фактическая необходимость. То же относится и к символизму: использование символов, сравнимых с герметическими символами, также является общепринятым местом; и эти символы ничуть не противоречат символам природным, но напротив, вполне соотносятся с ними. Кроме того, символический характер любой манифестации позволяет придать и тем же историческим фактам, как и всему прочему, совершенно иное значение, нежели то, которым они обладают сами по себе; это к тому, что вы говорили о Данте; если угодно, его символизм является западным символизмом по своей внешней форме, но он столь же равнозначен восточным символам. Наконец, реальное противостояние между Востоком и Западом, возникает лишь тогда, когда последний утрачивает свою традицию, включая сюда понимание символизма: герметизм куда ближе к восточному духу, чем к современному западному. Возможно вскоре мы сможем поговорить об этом более продолжительно.

С вашим мнением о Хэкине я полностью согласен: он очень любезен, но я не уверен, насколько он способен понять, о чём идёт речь. Что он не выслал вам книгу Щербацкого, это несомненно его забывчивость; он довольно рассеян.

Вчера я получил письмо от Эволы, который по прежнему настаивает, чтобы я выслал ему несколько своих вещей для "Ur"; похоже, в конце концов, я решусь удовлетворить его просьбу. Он сообщил мне, что вышел первый том его "Теории абсолютного Индивида", но он не стал высылать его мне в связи с чересчур философическим характером этой книги, но, возможно, "Языческий Империализм", который должен появиться осенью, окажется более приемлемым, чтобы заинтересовать меня. Он знает о той книге, которую я пишу сейчас; предполагаю, что узнал о ней от вас, поскольку о её подготовке я не сообщал ни одному из своих корреспондентов в Италии, помимо вас; впрочем, это не имеет никакого значения, ибо я говорил о ней уже со множеством лиц. Неделю назад я отослал рукопись издателю; но, поскольку пока не получил от него никакого ответа, думаю, к своей досаде, что на этом дело еще не закончилось.

Не сам Эвола, а Регини, говорил о том, что отношение последнего к католичеству изменилось за последнее время; похоже, я неверно выразил свою мысль в последнем письме или по рассеянности поставил одно имя вместо другого. В то же время, судя по вашим словам, возможно, это верно относительно их обоих; в любом случае, если вы сможете как-то повлиять на Эволу в этом отношении, это было бы хорошо; я думаю, он умён, но полон предрассудков всяческого рода; помимо того, мне думается, он желает достичь определённого положения в университетской среде, и это основательно осложняет его позицию.

Примите мои покорнейшие заверения в сердечном почтении.

Рене Генон


Париж, 1 ноября 1927 г.
51, улица Сан. Луи-ан-Л'иль (IVe)

Милостивый сударь и любезный друг,

Из открытки, посланной вами по приезду в Вараццу, мы с удовольствием узнали, что ваше путешествие завершилось благополучно; но следующее ваше письмо, пришедшее ещё до нашего возвращения из Блуа, к нашему огорчению, принесло нам куда менее благоприятные известия. Однако, поскольку в самом последнем вашем послании вы уже не возвращались к этому вопросу, нам хотелось бы надеяться, что ваше здоровье восстановилось.

Несмотря на всё то, что мне было известно об Эволе, и, прежде всего, с ваших слов, я был немало удивлён его отказом поместить вашу статью; в таком случае, спрашивается, зачем он настаивает на том, чтобы я прислал ему свои работы, ведь он должен понимать, что всё, что я сделаю, будет столь же традиционно, а следовательно, вряд ли удовлетворит его. Я решительно не понимаю, как это может соотноситься с его взглядами; учитывая же то, что я охотно следуя вашей просьбе, собираюсь написать ему тексты совершенно особого рода, это, скорее всего (по крайней мере, мне так думается), положит конец его дальнейшим настояниям и даст мне причины, дабы отказаться от сотрудничества с его журналом. Впрочем, мне надо ещё ответить ему на его предыдущее письмо, присланное месяц назад, в котором он задаёт мне вопрос по теме, которую, сколько мне помнится, он уже обсуждал с вами. Я прикладываю это письмо, с просьбой к вам ознакомиться с ним и переслать его Эволе; извините, что я не наклеил на него марки, так как сейчас у меня под рукой нет почтовых итальянских марок.

Я был бы очень рад прочесть вашу статью, если Эвола уже вернул её вам, и вы будете столь любезны, чтобы выслать её мне; но, даже не читая её, могу сказать заранее, что я уверен, что во всём соглашусь с вами.

О каком латинском тексте вы говорили, упомянув, что перевод Регини вам показался сомнительным?

Мне будет очень любопытно узнать, что скажет Эвола по поводу Миларепы; он, несомненно, будет задет тем, сколь низкое место там отводится магии, что, кроме всего прочего, вполне соответствует действительности.

Я ничего не знаю об упомянутой вами поэме Аштхавакры (Ashthavakra); если вам не сложно, пришлите мне, пожалуйста, имеющийся у вас текст (путь даже это адаптированный перевод), тогда я, по крайней мере, сумею составить представление о чём идёт речь.

Вот адрес, который вы у меня просили:
M. Taillard, interprete judiciaire, 5, rue Al-Djezirah, Tunis

В брошюре, присланной мне Жоссо (Jossot) нет ничего интересного, за исключением нескольких бесед с Кейреддином (которого он обозначает только инициалом), и обзора, уже знакомого мне, по учению Alaouias, к которым, как я уже говорил, сейчас принадлежит последний. Похоже, это братство пользуется всё большей популярностью; как мне стало известно, существует даже zaouia в Париже на бульваре Сен-Жермен, в двух шагах от меня; это, в частности, заставляет опасаться, как бы оно не стало слишком открытым и не сбилось бы с пути, подобно многим другим. По всей видимости, она работает также и в Алжире, и занята проблемой сближения христиан и мусульман, что, несомненно, крайне похвально; но приведут ли эти усилия к достойному результату?

Журнал, на который ссылался Париз (Parise), это "Регнабит" ("Regnabit"), его адрес следующий: 30, rue Demours, Paris (XVIIIe); я сотрудничал с ним регулярно с августа 1925 по май 1927, постоянно забываю об этом вам упомянуть. Но обратите внимание, как излагается история: этот журнал столь мало зависел от иезуитов, что последние сделали всё возможное, дабы воспрепятствовать его изданию. С другой стороны, я был вынужден прервать наше сотрудничество вследствие происков, которые затеяли круги, близкие Маритену (Maritain); это слишком долгая история, чтобы излагать вам её во всех подробностях, да к тому же и малоинтересная по сути. Я намереваюсь когда-нибудь вернуться к вопросам символизма, которые я начал затрагивать в этом журнале, но на этот раз в виде полноценной книги; но когда я найду для этого время?

Мои дамы посылают вам свои наилучшие пожелания, а я уверяю вас в своём неизменном сердечном почтении.

Рене Генон


Париж, 31 декабря 1927 г.
51, улица Сан. Луи-ан-Л'иль (IVe)

Милостивый сударь и любезный друг,

Я получил два ваших письма и хотел тотчас же ответить, но в последнее время мне решительно не хватает свободного времени, поэтому я столь долго тянул с ответом, тем более, что мне хотелось написать вам как можно более подробно; но даже и сегодня я сумею вам ответить лишь на часть ваших вопросов, остальное же придётся отложить до следующего раза.

Прежде всего скажу, что за последнее время Эвола писал мне дважды, и учитывая то, что вы мне сообщили в прошлый раз, я вижу, что он повторяет почти то же самое, что писал и вам. Не очень понятно, что он имеет в виду под "делом", которое он намеревается предпринять со своим журналом и книгой, причём речь идет не только об Италии, но и о соседних странах; ну что ж, это мы вскоре увидим… Он прислал мне также статью под названием "Антифилософский фашизм и средиземноморская традиция", которая была опубликована в "Фашистской Критике"; возможно вы её видели; в ней встречаются довольно верные вещи, особенно в первой части, но затем снова вылезает его "антихристианство", так что редакции журнала пришлось даже сделать примечание с оговорками относительно этого пункта. С другой стороны, я не могу толком понять, что он подразумевает под "средиземноморской традицией", и боюсь, что его представление об этом предмете несколько фантастично. Я до сих пор не смог найти времени, чтобы ему ответить; но я обязательно это сделаю в самое ближайшее время. Относительно сотрудничества с "Уром" я полностью согласен с вашей точкой зрения и, как и вы, не намерен соглашаться с теми ограничениями, которые он хотел бы нам навязать; к тому же, поскольку он умудряется увидеть повод для "полемики" там, где я менее всего настроен "полемизировать", я не очень понимаю, как бы мне удалось не выйти за установленные им рамки, которые по сути представляют собой ни что иное как крайне спорное суждение.

В последнем номере "Покрывала Изиды" появилась маленькая заметка об "Уре", в которой говорится, что это издание посвящено исследованию психологии! Я не знаю, кто это написал, но он явно прочёл не больше одной статьи "Ура"; возможно, это недоразумение порождено выражением "наука о Я"; если бы Эвола увидел эту заметку, он вряд ли бы остался ей доволен.

Два-три дня тому назад я получил открытку от Регини, который не давал о себе знать почти целый год; он сообщает, что собирается написать мне более подробно и объяснить причину своего затянувшегося молчания.

Мою книгу напечатали только пару недель тому назад, хотя она должна была выйти ещё в ноябре; впрочем, было бы удивительно, если бы она появилась вовремя, ведь печатники имеют привычку всегда опаздывать; кроме того, решено пустить её в продажу лишь после январских праздников, поскольку новогодние праздники не самое благоприятное время для этого. Недавно я виделся с Хэкином и сказал ему, что вы были в Блуа на вакациях; он был расстроен тем, что вы не смогли заехать в Париж, так как ему очень хотелось бы снова повидаться с вами.

Масон-Урсель написал для "Ревю Критик" (я не очень знаком с этим изданием, так как у меня есть только вырезка из него) небольшую рецензию на "Царя мира", которую мне хотелось бы привести вам дословно, ибо она заслуживает того:

"Лейбниц любил говорить, что в схоластическом навозе можно отыскать золото; возможно его можно найти - даже у алхимиков - в той универсальной символике, которую проповедовали гностики, индусы, китайцы, каббалисты. К сожалению, Р. Генон не сумел извлечь этого золота, поскольку лишь критик может притязать на это. Он принимает за чистую монету всё традиционное, ничуть не сомневаясь в том, что всё соответствует всему; в этом он следует символистам. Он владеет информацией, но пользуется ею без разбора. По его мнению, критика есть вещь достойная презрения, дискредитирующая исследователя и совершенно излишняя для автора, отстаивающего метафизическую истину! Мы уже знаем об этом из других работ мсье Генона. То, что он принимает за силу и ясность, на наш взгляд, компрометирует ценность крайне обширных или, лучше сказать, курьёзных познаний этого востоковеда. Нас же пугает то, что в книге, не превышающей своим объёмом сотни страниц, автор притязает на раскрытие конечного смысла свастики, Аума и Ману, luz и Shekinah, Грааля, Магов и Старца Горы, всех бесчисленных загадок. Даже если кое-где его догадки верны, чего стоит результат без доказательства? и лишь чисто символическое свидетельство среди многообразия религий, философий?".

Ну, что вы об этом скажете? Самое удивительное, что всего лишь несколько месяцев тому назад он убеждал меня, что всё более склоняется к тому, чтобы принять мою точку зрения! Похоже, что дело обстоит прямо противоположным образом: он всё дальше удаляется от неё, и, очевидно, не способен её понять. Для него нет ничего важнее "критики" и анализа, то есть того, что я считаю как раз несущественным; подобно своим коллегам он воображает, что всякая мелочь заслуживает многотомных рассуждений, переполненных всяческими сведениями. Если бы я считал необходимым ему ответить, то указал бы ему на то, что я крайне далёк от того, чтобы принимать "любую информацию без разбора", как он считает, и, более того, решительно отказываюсь принимать во внимание то, что исходит от официальных востоковедов; но это будет совершенно бесполезно; невозможно изменить ментальность этих людей, поэтому лучше продолжать идти своим путём, не заботясь о том, что они могут сказать или подумать.

Мне никак не удаётся как следует заняться Вергилием; безусловно, там много мест довольно сложных для понимания, и я убежден, что, если будет время, стоит заняться исследованием его текстов с интересующей нас точки зрения; в любом случае, кое-какие из тех интерпретаций, которые вы мне указали, мне представляются вполне оправданными.

Я не смог просмотреть те отрывки в книге П. Уоллеса, о которых вы упоминали, так как я одолжил эту книгу одному моему знакомому, который мне её пока не вернул; я вернусь к этому позднее, и тогда мы с вами продолжим этот разговор. Что до тех размышлений, которые я ранее высказывал по этому поводу, и ваших замечаний в связи с этим, то они точно соответствуют тому, что я имел в виду.

Я говорил с Бако по поводу немецкого перевода стихов Миларепы; он знаком с ним, но поскольку не очень хорошо владеет немецким, то не может оценить его точность; впрочем, ему показалось, что он не полон. Процитированные вами отрывки действительно не отличаются особой ясностью, их не мешало бы снабдить комментариями, но мог ли это сделать переводчик? Вы несомненно правы относительно серединной артерии, она не может быть ни чем иным как sushumna, "ветер" же, вероятнее всего, соответствует пране; я даже спрашиваю себя, не имеет ли смысла соотнести то место, где говорится о "пяти ветрах", с пятью вайя (vayus), которые являются модальностями праны. Смысл мудры именно тот, на который вы указали; что до Дхармадхату, буквально "семя Закона", то, насколько мне известно, это одно из обозначений Будды, но это не очень проясняет смысла той фразы, в которой встречается это слово. Ваджра же, как вам известно, означает одновременно "молнию" и "алмаз"; впрочем, этот вопрос требует дальнейших изысканий.

У меня пока не было времени, чтобы проверить текст Бхагавадгиты; я отметил тот отрывок, о котором вы говорили; обещаю заняться им в ближайшее же время.

Заранее благодарю вас за ту ведийскую поэму, которую вы обещали мне прислать; надеюсь, вы не будете торопить меня с её возвращением, поскольку сейчас у меня совершенно нет времени для чтения. Благодарю вас также за сделанные вами замечания по поводу текста и его перевода в прозе; но мне будет трудно найти его, так как я никогда не посещаю библиотек.

Sakshi означает "свидетель" или "наблюдатель"; думаю, что sakshipurusha следует понимать как эквивалент "двух птиц на древе", которые "смотря, не едя", что соответствует личности, тогда как то, что ест (то есть вовлечено в действие со всеми вытекающими отсюда следствиями) - это jivatma или индивидуальность. Перевод данной шлоки на первый взгляд мне показался точным; когда у меня будет время, я проверю это более тщательно.

Буква Kha скорее символизирует атмосферу, а также небо, нежели воздух как элемент. Обозначение Агни "трёхформный" может иметь много значений; возможно, что в данном случае оно относится к небесному огню, земному огню и жизненному огню. Те три цвета, о которых вы говорили, обычно чаще соотносят с гунами, чем с элементами: саттва, белый; раджас, красный (этот же смысл присущ корню rauj), тамас, чёрный (точность). Ваше мнение относительно 0 между 3 и 2 (вместо единицы) мне представляется совершенно верным или, по меньшей мере, вполне удовлетворительным как толкование. Что до отрывков из комментария, указывающих на определение мукти в зависимости от разных школ, то к этому я также предпочел бы вернуться в ближайшем письме, так как, боюсь, что сейчас я мог бы дать вам неверное толкование.

Я доволен, что Тейяр ответил вам и прислал снимок Кейреддина; если вы, как и собирались, сделаете его копию, я был бы очень рад также получить её. Забавно отметить, что в тот же день, когда я получил ваше письмо, пришло и письмо от Жоссо, где он также упоминает Кейреддина; он говорит, что тот умер как раз перед тем, как согласился дать ему наставление; но я не знаю, смог бы Жоссо на деле воспользоваться его учением. Я буду очень вам благодарен, если вы сообщите мне о следующем ответе от Тейяра; упоминаемый им Шейх - это, несомненно, Шейх ben Alioua, глава Alaouias. У меня есть краткое изложение учений этой школы, составленное секретарем Шейха Si Mohammed El Aid, с французским переводом, выполненным Тейяром; если вам интересно, могу выслать копию. Кажется, я уже говорил вам, что сегодня в Париже существует их центр, однако доступ в него открыт только арабам и кабилам; я намеревался установить с ними связь, но пока не было случая, хотя он находится совсем рядом со мной; я обязательно загляну туда, так как он может оказаться интересней, чем то отделение, которое сейчас образуется для европейцев, о чём, кажется, я тоже уже упоминал; доступ для европейцев нередко становится причиной искажения учения.

Простите, что не смог ответить на все ваши вопросы; постараюсь больше не задерживаться так надолго с ответом.

Надеюсь, что вы покинули горы прежде, чем начались холода, которые могли бы повредить вам.

Мои наилучшие пожелания в наступающем году; дамы также желают вам всего наилучшего, я же сердечно пожимаю вашу руку.

Рене Генон


Чуть не забыл поблагодарить вас за любезно присланные марки.

примечания

1) Мы попытались установить до какого времени продолжалась переписка Генон - Де Джорджио. Судя по письму Генона Эволе (отправленному 28 февраля 1948 г.), она длилась вплоть до смерти Генона в 1951 г., прервавшись лишь на время Второй мировой войны. Вот отрывок из этого письма, где он говорит о Де Джорджио: "Я тоже долгое время не получал никаких известий от Де Джорджио, но недавно он, наконец, ответил мне, и мы возобновили переписку; похоже он ничуть не изменился, а состояние его здоровья, к несчастью, по-прежнему оставляет желать лучшего". В другом письме к Эволе от 18.4.1949 Генон также упоминает письмо, полученное от Де Джорджио, в котором он сообщил ему о возвращении Эволы в Италию (после Австрии) и его госпитализации в Болонье. Совсем недавно в 492 номере … было упомянуто письмо от 22.3.36, адресованное "Г. д. Дж.".

2) Всё, что должно было бы навеки остаться скрытым от бесцеремонного ока, уже давно стало достоянием публики, по крайней мере, в общих чертах. Поэтому мы не видим оснований замалчивать их или исправлять письма, в которых даны свидетельства "человеческой" составляющей Рене Генона.

3) В письме от 6.4.28 Генон пишет ему: "Меня очень обрадовало, что вы полностью согласны с мыслями, высказанными мной в моей последней работе; впрочем, меня скорее бы удивило обратное. Указанные вами совпадения в моем тексте с тем, что было написано вами ранее, действительно крайне примечательны; я уверен, что это вовсе не случайность (да, к тому же, я не верю в "случай")".

August 29th

9 октября


  ПРОИЗОШЛО
* 1949, "Il Meridiano d'Italia" публикует статью Эволы "Экономическое наваждение", в к-й он пишет: "нет никакого принципиального конфликта между "западным" капитализмом и "восточным" коммунизмом".
* 1963, прорыв дамбы в Италии, 2.5 - 3 тыс. погибших
* 2006, Google Inc. покупает YouTube

  В ЛИТЕРАТУРЕ
* 1924, ум. Валерий Брюсов, Москва

   В МУЗЫКЕ
* 1835, род. Сен-Санс (Charles-Camille Saint-Saëns), Париж
* 1940, род. Джон Леннон, Ливерпуль (в этот же день через 35 лет род. его сын)

  ИСТОРИЯ МОСКВЫ после 1917
* 2018, окончательно снесён "прекрасный образец сталинского ампира" (сдвоенные коринфские колонны, венецианские окна, наличники с волютами) - здание медсанчасти з-да “Борец” на Складочная ул.,6 стр.7.

  26 сентября ПО ЮЛИАНСКОМУ
* у православных - день преставления Апостола Иоанна Богослова
* 1892, род. Марина Цветаева, Москва
* 1989, прославление патриарха Тихона, Москва

August 25th

Фритьоф Шуон "Понятие эзотеризма"


Из книги "ЭЗОТЕРИЗМ КАК ПРИНЦИП И ПУТЬ"

перевод с английского А. Уждавиниса
(опубл. в альманахе INTERTRADITIONALE 1/2010)


Эзотеризм, согласно его толкованиям, его откровениям и его действиям, обращенным вовнутрь и в сторону сущности, пытается достичь чистой и непосредственной объективности, в этом причина его существования. Объективность одновременно учитывает как имманенцию, так и трансценденцию; это и угасание, и реинтеграция. Она не отличается от Истины, в которой субъект и объект совпадают, а существенное берет верх над случайным, или, иначе говоря, Принцип имеет преимущество перед манифестацией – путем ее исчерпания либо реинтеграции, в зависимости от различия аспектов самой относительности (1).

Объективность обозначает тотальность, и это относится ко всем уровням: эзотерические доктрины реализуют тотальность настолько, насколько они реализуют объективность; именно тотальность отличает учение Шанкары от учения Рамануджи. С одной стороны, она удовлетворяет нас; однако, с другой стороны, если Бог считает благом даровать нам понимание, трансцендирующее необходимый минимум, то ничего не остается делать, ибо мы оказались бы в высшей степени неблагодарными, будучи недовольны этим. Несомненно, человек волен закрывать глаза на определенные данные, поступая так или по причине неведения, или потому, что так удобнее, но в конечном итоге его никто не принуждает так поступать.

Подобным образом, разница между двумя перспективами, о которых идет речь, состоит не только в способе рассмотрения определенного объекта, но также и в рассматриваемых объектах; ибо не только говорится по-разному о том же самом предмете, но и сама речь идет и о различных предметах, что вполне очевидно.

Тем не менее, если, с одной стороны, мир гнозиса и мир веры различаются, то, с другой стороны и в другом отношении, они сходятся и переплетаются друг с другом. Нам могут сказать, что из упомянутых точек зрения ни одна не несет в себе ничего собственно эзотерического или гностического; мы охотно соглашаемся с этим и спешим это признать. Обе упомянутые перспективы могут и должны совпадать во многих точках и на разных уровнях по той простой причине, что Истина едина, а также потому, что человек един.

Довод против универсального эзотеризма, выдвигаемый экзотерическим подходом, заключается в следующем: в Откровении сказано то-то и то-то, следовательно, оно должно приниматься безо всяких оговорок. Со стороны эзотерической на это надо ответить, что внутренне Откровение является абсолютным, а внешне – относительным; и что эта относительность возникает в связи с двумя человеческими особенностями, а именно – интеллектом и опытом. Например, аксиома о том, что форма не может быть абсолютно уникальной в своем роде, как и солнце, которое хотя внутренне и представляет собой уникальный центр, но, тем не менее, не исключает существование других фиксированных звезд, есть аксиома интеллекта, которая a priori имеет только абстрактное значение; однако она становится конкретной благодаря опыту, который при удобном случае немедленно ставит нас в непосредственное отношение с другими солнечными системами религиозного космоса, что и заставляет нас делать различие в пределах Откровения между абсолютным, внутренним, и относительным, внешним значениями. Согласно первому значению, Христос уникален, что Он и сообщил нам; согласно второму значению, Он сообщил это как Логос, который уникален и фактически заключает в себе другие возможные манифестации.

Верно, что один только опыт, при отсутствии чистого интеллекта, может привести к искаженным выводам: некто действительно поверит, что множественность религий доказывает их ложность или, в конечном счете, – их субъективность, поскольку все они различны. Наиболее парадоксальным и тем самым фатальным образом – ибо развитие цивилизации подготовило почву для этого – официальный пласт католической мысли, произвольно игнорируя заключения интеллекта, позволил сокрушить себя выводам светского опыта; такая ситуация приводит религиозных идеологов к принятию некоторых внешних постулатов эзотеризма – особенно касающихся ценности других религий, однако делают они это ценою разрушения своей собственной религии и при отсутствии глубокого понимания других (2).

Эзотерик видит вещи не такими, какими они кажутся в определенной перспективе, но такими, какими они на самом деле являются: он учитывает то, что существенно и, следовательно, устойчиво под покровом различных религиозных формулировок, хотя своей исходной точкой он по необходимости считает одну из данных формулировок. Такова позиция и таково оправдание эзотеризма; фактически он далеко не всегда является последовательным, поскольку промежуточные решения человечески неизбежны.

Всё, что в пределах метафизики или духовности является универсально истинным, становится «эзотерическим» по мере своего несогласия или кажущегося несоответствия данной формалистической системе или «экзотеризму»; однако Истина по праву присутствует внутри каждой религии, ибо каждая религия основывается на Истине. Это как раз означает, что эзотеризм возможен и даже необходим; весь вопрос заключается в знании, на каком уровне и в каком контексте он проявляется, поскольку относительная и ограниченная истина тоже имеет свои права, как и истина тотальная; она правомочна внутри того контекста, который дан ей порядком вещей, проявленном в психологическом и нравственном благоприятствовании и традиционном равновесии.

Парадокс эзотеризма заключается в том, что, с одной стороны, люди «не зажигают светильника, чтобы держать свет под спудом», а с другой стороны, сказано ведь – «не давайте святыни псам»; между этими двумя выражениями обнаруживается свет, который «во тьме светит, и тьма не объяла его». Тем не менее, здесь происходят колебания, которых никто не в состоянии предотвратить и которые являются данью миру случайностей.

Экзотеризм есть опасная вещь по причине его же ограничений или его исключений; в истории наступает момент, когда опыт обязан модифицировать собственные притязания на исключительность и ему предстоит выбор: освободиться от этих ограничений, устремляясь ввысь, или спуститься вниз – в сторону светского и самоубийственного либерализма. Как и стоило ожидать, цивилизационный экзотеризм Запада выбирает путь, ведущий вниз, хотя и пользуется случайно некоторыми эзотерическими положениями, которые в подобных условиях остаются недейственными.

Павший человек, иначе говоря, обычный человек, грубо или тонко отравлен страстями; отсюда происходит затмение Интеллекта и появляется необходимость такого Откровения, которое приходит извне. Удали из души и интеллектуального познания элемент страсти – очисти «зеркало», или «сердце» от «ржавчины» – и Интеллект будет освобожден; тогда он изнутри откроет то, что внешне открывает религия (3). Это подводит нас к важному итогу: оказывается, для того, чтобы стать понятной для душ, которыми владеют страсти, религия обязана заговорить на языке страстей. Отсюда и появляется исключительный догматизм и синхронизирующий с ним морализм; если обычный, или коллективный человек не оказался бы охвачен страстями, то Откровение вещало бы на языке Интеллекта и не было бы экзотеризма, а, следовательно, и эзотеризм не рассматривался бы как неявное дополнение к нему. Здесь имеются три возможности: 1) люди властвуют над элементом страсти, и каждый живет в духовном согласии со своим внутренним Откровением; это возможность Золотого века, в котором каждый рождается посвященным; 2) люди за- тронуты страстями, приводящими к забвению некоторых аспектов Истины, откуда появляется необходимость – или возможность – таких Откровений, которые, несмотря на наличие внешней стороны, остаются метафизическими по своему духу, как об этом свидетельствует Упанишады (4); 3) страсти господствуют над большинством людей, а значит, появляются формалистические, исключительные и воинствующие религии, которые предоставляют людям, с одной стороны, средство для направления страстного порыва в русло спасения, а с другой стороны – средство для преодоления страстного порыва в виду тотальной Истины, трансцендируя, таким образом, религиозный формализм, который эту Истину скрывает и намекает на нее лишь косвенно. Религиозное Откровение есть одновременно покров света и свет под покровом.

Для тех, кто принимает эзотеризм, что равнозначно принятию «вечной философии» – philosophia perennis, и в то же время чувствует себя эмоционально связанными с определенным религиозным климатом, возникает великое искушение путать тонкое с эзотерическим и верить, что всё, перед чем они благоговеют, относится ipso facto к эзотеризму, начиная с богословия и святости. Чтобы избежать подобного смешения, важно иметь не смутное, а вполне отчетливое понимание проблемы; с целью ее уяснения мы рассмотрим имперсональную и единящую недвойственность Шанкары и противопоставим ее персоналистскому и сепаративному монизму Рамануджи. С одной стороны, перспектива последнего субстанционально напоминает монотеизм семитского происхождения, а с другой стороны, перспектива Шанкары является одним из наиболее адекватных, среди возможных, выражений philosophia perennis, или просветленного эзотеризма...

Было бы совершенно ошибочным верить, будто внутри определенной религии гнозис преподносит себя в виде чуждой и привнесенной доктрины; напротив, то, что в каждой религии представляет собой ключ для всеобщего и недвойственного эзотеризма, есть не какая-нибудь тайная концепция гетерогенного характера, но сама руководящая идея религии; и это так, поскольку религия, представляющая себя с абсолютной настоятельностью – «extra ecclesiam nulla salus», – уже этим заявляет о тотальности Послания и, следовательно, не исключает ни одной существенной возможности человеческого духа. Христианский гнозис несомненно находит себе опору в трудах как Фомы Аквинского, так и Григория Паламы, хотя фактически эти опоры нейтрализуются основным «бхактическим» характером христианства, если только они определенным образом не изолируются от контекста; в любом случае, они не являются основой понимания. По необходимости и a priori христианский гнозис находит свою опору в таинствах Воплощения и Искупления, а это значит, и в феномене Христа как таковом, тогда как мусульманский гнозис находит свою опору, прежде всего, в таинствах Трансценденции и Имманенции, то есть в Коранической или Мухаммадовой Истине; более того, гнозис двух упомянутых религий основан на таинстве Божественной Любви, рассматриваемой в каждом случае согласно характерному акценту: любовь теофании, которая одновременно является как человеческой, так и божественной, в христианстве, и любовь Принципа, который одновременно является как трансцендентным, так и имманентным, в исламе.

Относительно эзотеризма как такового – а это не что иное, как гнозис, – мы обязаны вспомнить две вещи, хотя мы уже касались их в других обстоятельствах. Во-первых, необходимо понимать разницу между абсолютным и относительным эзотеризмом; во-вторых, необходимо знать, что, с одной стороны, эзотеризм поддерживает экзотеризм, гармонически сообщая ему глубину, потому что в форме выражается сущность и потому что в этом отношении они проявляют сплоченность, тогда как, с другой стороны, эзотеризм противостоит экзотеризму, резко его трансцендируя, потому что Сущность в силу своей беспредельности никоим образом не сводится к форме или, иначе говоря, форма, поскольку она содержит в себе предел, противопоставляется тому, что несет в себе тотальность и свободу. Эти два аспекта легко различимы в суфизме (5), хотя, правда, порой невозможно установить у суфийских авторов, где тут случай благочестивой неосведомленности, где случай простой предусмотрительности, а где духовного благоразумия; подобная смесь, тем не менее, является вполне естественной до тех пор, пока не ведет к абсурдам и всяческим опровержениям. В любом случае пример суфиев показывает, что можно быть мусульманином и не являясь ашаритом; по той же причине и с равным правом можно быть христианином, не являясь ни схоластом, ни паламитом, или лучше скажем, что можно быть томистом, отказавшись от аристотелевского сенсуализма Фомы Аквинского, также, как и быть паламитом, не разделяя ошибок Паламы относительно греческих философов и их доктрин. Иначе говоря, можно быть христианином и одновременно платоником, признав отсутствие любого соревнования между мистическим волюнтаризмом и метафизической интеллектуальностью и не входя в обсуждение семитской концепции «творения из ничто» – crеatio ex nihilo.

В конечном итоге мы обязаны настаивать на следующем: тот факт, что истины трансцендентного порядка оказываются недоступными для логики определенной личности или определенного круга людей, вовсе не означает, что истины эти по сути и de jure чужды всякой логики, поскольку, с одной стороны, действительность логики всегда зависит от интеллектуальной мощи мыслителя, а с другой стороны, – от адекватности информации или знания необходимых данных. Постигшие метафизику находят ее истинной не потому, что выражается она логическим путем, но ее как раз можно выразить логическим путем потому, что она истинна, и очевидно, что истинность ее ни в коем случае не ущемляется изъянами человеческого разума.

В своем стремлении защитить права божественной сверхразумности по отношению к de facto фрагментарной логики рационалистов некоторые заходят так далеко, что провозглашают право на иррациональность и, таким образом, на алогичность для вещей божественного или просто духовного порядка, как будто существует право на внутренний абсурд. Утверждать, что Христос ходил по воде, вовсе не противоречит логике или разуму, несмотря на то, что основание чуда остается нам неизвестным (6), поскольку закон гравитации – вещь условная, следовательно, относительная, знаем мы об этом или нет; и даже не ведая об этом, мы по крайней мере можем предполагать или считать это возможным, учитывая уровень феномена. Но утверждать, будто Христос ходил по воде, не ходя по воде, или что он ходил по воде, взмывая к небесам, несомненно противоречило бы разуму, ибо явление или возможность не в состоянии в том же отношении оказаться другим явлением или возможностью, или отсутствием того, чем они являются: Бог может требовать безропотного принятия чуда или тайны, но Он не потребует принять настоящий абсурд, то есть абсурд как логический, так и онтологический (7).

Когда речь заходит о христианском эзотеризме, это может быть только одно из трех. Во-первых, это может быть гнозис Христовый, основанный на личности, учении и дарованиях Христа и извлекающий пользу из определенных возможностей платоновских концепций, ибо в метафизике подобный процесс не представляет собой ничего неправомерного (8); этот гнозис проявился особым, хотя и весьма неравноценным образом, в сочинениях Климента Александрийского, Оригена, Дионисия Ареопагита, Скотта Эригены, Мейстера Экхарта, Николая Кузанского, Якоба Бёме и Ангелуса Силезиуса (9). Во-вторых, он может быть чем-то совершенно отличным, а именно – греко-латинским или ближневосточным эзотеризмом, внедренным в христианство; здесь мы, прежде всего, имеем в виду герметизм и ремесленнические посвящения. В этом случае эзотеризм предстает в более или менее ограниченном и даже фрагментарном виде, он в большей степени кроется в просветленном характере метода, ныне утерянного, нежели в доктрине и объективной цели; эта доктрина была принципиально космологической, следовательно, ее цель не превышала «малых мистерий» или горизонтального совершенства, то есть предвечные совершенства, имея в виду идеальные условия «Золотого Века». Однако в любом случае этот христианизированный космологический или алхимический эзотеризм – «гуманистический» еще в законном смысле, поскольку речь шла о возвращении микрокосмосу макро- космического совершенства в согласии с Божественными началами, – по сути был делом призвания, поскольку ни науки, ни искусства невозможно навязать всякому; человек выбирает науку или искусство по причине созвучия или квалификации, а не a priori для спасения души. Поскольку религия обеспечивает спасение, а posteriori на том же основании человек имеет право использовать свои дарования и профессиональные занятия, и это вполне нормально и необходимо, чтобы он поступал подобным образом, когда на любом основании ему предлагается занятие, связанное с алхимическим или ремесленническим эзотеризмом.

В-третьих, и превыше всего, а также вне любых исторических или литературных соображений, под «христианским эзотеризмом» можно и следует понимать истину как таковую – метафизическую и духовную истину, насколько она выражена или проявлена посредством догмы, ритуала и прочего. Если формулировать всё это в обратном порядке, то этот эзотеризм есть тотальная сумма христианских символов при условии, что они выражают или манифестируют чистую метафизику и одну-единственную универсальную духовность. И это вовсе не зависит от нашей осведомленности о том, до какой степени Ориген или Климент Александрийский могли осознавать, в чем тут дело; подобный вопрос в любом случае является поверхностным, поскольку очевидно, что по более или менее внешним причинам они не могли отдавать себе отчет обо всех аспектах упомянутой проблемы, тем более что они были тесно связаны с bhakti, определяющей специфическую направленность христианства. При любых обстоятельствах важно не путать эзотеризм в принципе с эзотеризмом фактическим, или доктрины виртуальной, имеющей все права на истину, с доктриной действительной, которая в жизни может и не соответствовать обещаниям, в ней содержащимся.

Христианство является эзотерическим по отношению к еврейскому легализму, ибо оно представляет собой Послание о внутренней сущности: внутренняя добродетель в христианстве ставится в предпочтение внешнему соблюдению закона, почти до устранения последнего. Но поскольку эта точка зрения остается волюнтаристической, она может быть трансцендирована внутренним содержанием иного порядка, относящимся к чистому интеллекту, который сводит конкретные формы к универсальным сущностям и точку зрения покаяния заменяет точкой зрения очищающего и освобождающего знания. Гнозис имеет Христову природу в том смысле, что, с одной стороны, он принадлежит к Логосу – трансцендентному и имманентному одновременно, – а с другой стороны, потому, что он есть послание о внутренней сущности и, следовательно, об интериоризации.

Здесь мы обязаны дать ответ на возражение, что позиция эзотерика предполагает своего рода двойственность по отношению к религии, которую он провозглашает своей, при этом давая вещам совершенно иной смысл; такое подозрение не учитывает актуальной перспективы гнозиса или его усвоения душой, благодаря которому интеллектуальное познание и чувственность спонтанно сочетают различные точки зрения, не изменяя ни их реальности, ни их естественным требованиям (10); конкретное понимание космического и духовного уровней исключает любой скрытый обман. Обращаться к Богу, зная при этом, что Его по необходимости антропоморфная личность есть следствие Майи, отнюдь не является менее искренним, нежели обращаться к человеку, зная при этом, что он также а fortiori – только следствие Майи, как и все мы; подобно тому, как просить у человека одолжения, зная при этом, что все дары даются Богом, вовсе не есть отсутствие искренности. Божественная Личность, как мы сказали, – антропоморфна; несмотря на тот факт, что в действительности человек имеет сходство с Богом, а не наоборот. Бог необходимо становится человеком в области Своих отношений с человеческой природой.

Религиозная лояльность есть не что иное, как искренность наших человеческих отношений с Богом на основании тех средств, которые Он предоставил в наше распоряжение. Эти средства, будучи принадлежностью мира формального порядка, ipso facto исключают другие формы, но от этого они ничего не теряют с точки зрения нашего взаимоотношения с Небом; в этом своем внутреннем значении форма поистине уникальна и незаменима как раз потому, что таковыми являются наши взаимоотношения с Богом. Тем не менее, эта уникальность внутренней опоры и искренность нашего поклонения в ее рамках не дает нам разрешения на то, что можно было бы назвать «религиозным национализмом»; если мы осуждаем такое отношение – неизбежное для обыкновенного человека, но не об этом речь, – то это происходит потому, что это предполагает точки зрения противоположные истине, являющиеся еще более несовместимыми с истиной, когда верующий предъявляет притязание на эзотерическую мудрость и заявляет об обладании знанием, позволяющим ему учитывать границы религиозного формализма, с которым он себя чувственным образом и ущербно отождествляет.

Для того, чтобы ясно понять нормальное отношение между общепринятой религией и мудростью, или между bhakti и jnana, необходимо знать, что в принципе человек содержит в себе двойную субъективность – «души» и «духа». Одно из двух возможно: или дух понижен до уровня принятия догм откровения так, что индивидуальная душа остается единственным субъектом на пути к Богу, или дух осознает свою природу и стремится к конечной цели, для осуществления которой он и сотворен, так что это дух, а не «я» выступает субъектом пути, несмотря на то, что нужды и права обычной субъективности, иначе говоря, чувственной индивидуальной души, при этом не устраняются. Равновесие двух упомянутых субъективностей, одной – эмоциональной, другой – относящейся к интеллекту, которые, к тому же, в определенной точке неизбежно совпадают, рождает безмятежность, чьим благоуханием пропитаны ведантические сочинения; неправильное сочетание этих субъективностей в частичных и несовершенных видах эзотеризма, напротив, порождает противоречие, которое мы можем парадоксально называть «метафизическим индивидуализмом», то есть мучительным мистицизмом, нередко сопровождаемым проявлениями раздражения, хотя, тем не менее, – героическим и открытым Милосердию; суфизм этому дает примеры.

Эго как таковое логически не может стремиться к опыту, лежащему за пределами индивидуальности; человек есть человек, а Самость есть Самость. Мы должны остерегаться, дабы не переместить волюнтаристический и чувственный индивидуализм религиозного рвения на уровень сверхличного осознания; мы не можем стремиться к гнозису при помощи воли, которая противоположна природе гнозиса. Это не мы познаем Бога, это Бог познает Сам Себя в нас...

У человеческой личности имеется одна огромная забота, превышающая все остальные: спасти свою душу; для осуществления этой задачи он обязан следовать религии, а чтобы следовать ей, он должен быть верующим; но поскольку даже при лучших намерениях в этом мире он в состоянии верить лишь тому, что заслуживает доверия, то человек, в достаточной степени знающий две или больше религий и к тому же имеющий некое воображение, может почувствовать, что ему необязательно следовать одной из них по той причине, что она преподносит себя догматически как единственно законную и единственную религию спасения, и что она преподносит себя, так сказать, с абсолютной настоятельностью и, весьма возможно, в своих характерных формулировках вовсе не представляя некоторых убедительных и умиротворяющих элементов, которые можно найти в других религиях. С тем, что Псалтирь или Евангелие являются возвышенными, можно согласиться без малейшего на это сомнения; однако верить, что в самой своей буквальности и психологическом настрое они содержат всё, что преподносится нам Упанишадами или Бхагавадгитой, – это уже совершенно другой вопрос. Откровенно говоря, только просветленный эзотеризм, являющийся тотальным и универсальным, а не формалистическим, в состоянии удовлетворить любую законную умственную потребность, имея своим уделом основательные интенции, а не проявления, полные предрассудков; лишь он способен дать ответ на все вопросы, порожденные религиозными отклонениями и ограничениями, а это равнозначно утверждению, что в объективных и субъективных условиях, которые мы здесь имеем в виду, он преподносит единственный ключ, позволяющий нам понять религию, не принимая во внимание вопросы об эзотерической реализации. К тому же интегральный эзотеризм в состоянии указать на то, чтó в данной религии является поистине фундаментальным с метафизической и мистической точек зрения, где, при желании, вместо слова «мистический» можно читать «алхимический» или «оперативный» – и что, следовательно, позволяет ей примкнуть к rеligio perennis.

Даже признав, что религии обязаны учитывать психологические и социальные возможности и являются ограниченными в некоторых отношениях – не благодаря тому, что они включают, а благодаря тому, что исключают, несмотря на это, неизбежно требуя к себе абсолютной приверженности, – они, надо сказать, не имеют права закрывать глаза на каждый довод, превышающий их догматическую перспективу; и на самом деле Провидение, действующее в них по причине их божественного происхождения, отдает себе отчет о положении, возникающем вследствие поистине особых обстоятельств нашего времени (11), так же, как и во все времена оно тем или иным образом учитывало некоторые исключительные обстоятельства.

Религии с разных точек зрения рассматривают Божественный Принцип и вечную жизнь; но они не в состоянии, подобно эзотеризму, рассматривать религиозный феномен как таковой и раскрывать сущность с разных точек зрения. Было бы абсурдом требовать от них этого по двум причинам: во-первых, что само собой разумеется, каждая религия, по определению, должна представлять себя как единственно возможную, поскольку ее точка зрения зависит от Истины и, следовательно, обязана исключить любую опасность релятивизма, а во-вторых, потому, что в своем внутреннем и существенном содержании, который как раз трансцендирует относительность формулировки или символизма, религия полностью выполняет обещание, предполагаемое тотальным характером ее требований, – полностью, а это значит, учитывая то, чего требуют самые глубокие человеческие возможности...

Мы могли бы сказать, немного упрощая, что экзотеризм возносит форму, credo, над сущностью, то есть над Универсальной Истиной, а последнюю принимает только как функцию первой; форма, благодаря ее божественному происхождению, становится здесь критерием сущности. Эзотеризм, напротив, сущность ставит выше формы, а последнюю признает только как функцию первой; для эзотеризма и вообще, в принципе, согласно реальной иерархии ценностей, сущность является критерием формы; единая и универсальная Истина является критерием различных религиозных форм Истины. Если в экзотеризме наблюдается обратное отношение, это явно не происходит вследствие искажения, но потому, что форма, как кристаллизация сущности, является гарантом Истины; последняя считается непостижимой независимо от формы, или, точнее – независимо от формы, которая предъявляет абсолютные требования, что совершенно верно, если дело касается обычного среднего человека, поскольку иначе феномен догматического откровения был бы необъясним.

Эзотеризм, насколько он является абсолютным, характеризует то, что в связи с догматической системой он универсализирует символ или религиозное понятие, с одной стороны, а с другой – интериоризирует их; особое или ограниченное признается за проявление принципиального и трансцендентного, что, в свою очередь, открывается как имманентное. Христианство универсализирует понятие «Израиля», интериоризируя при этом божественный Закон; оно заменяет обрезание плоти обрезанием сердца, «Избранный Народ» – Церковью, заключающей в себе людей любого происхождения, а внешние предписания – добродетелью, во всём этом имея в виду не повиновение Закону, а любовь к Богу и, в конечном итоге, – мистическое единение. Эти принципы или перестановки едва ли не были известны ессеям и, возможно, другим иудейским посвященным, однако оригинальность христианства состоит в том, что оно из них создало религию и ради них пожертвовало Моисеевым формализмом...

Фундаментальной ошибкой является путать jnani с рационализмом, хотя рационализм фактически есть отклонение от интеллектуальной перспективы, поскольку jnani или, скажем, тот, кто по своей природе интеллектуален, не хочет и не притязает а priori на знание сути вещей и не стремится к этому; он учитывает факт, что он видит то, что он видит, следовательно, он знает то, что его «естественно сверхъестественное» распознание ему открывает, хочет он этого или нет, и обнаруживает себя, таким образом, как бы в положении человека, который единственный видит нашу Солнечную систему со стороны и поэтому ему дана возможность, начав с наблюдения за Солнцем, знать причины времен года, дня и ночи, мнимого круговращения звезд. Общая догматическая и формалистическая религия привязана, рассуждая по аналогии, к точке зрения имеющейся человеческой субъективности; эзотеризм – наоборот, хотя и принимает эту систему видимостей как символизм и на уровне, соответствующем bhakti, тем не менее, сознает относительность того, что мы парадоксально можем назвать «метафизическим феноменом». Рационалист, притязающий на интеллектуальное постижение, принцип которого он вполне может уяснить, но которым он фактически не обладает, и который путает разум с интеллектом, являет собой пример искажений, сравнимых с ложными инспирациями еретических сект; но, поскольку «порча лучшего есть худшее», рационализм гораздо вреднее ложного мистицизма, который, во всяком случае, не испытывает искушения отрицать Бога и загробную жизнь. Здесь весьма полезно вспомнить нечто из сказанного нами при других обстоятельствах, а именно, что существуют два источника уверенности, один внешний, другой – внутренний, а именно Откровение и Интеллектуальное познание. Первое легко узурпируется чувственностью, а второе – рационализмом; однако фактически Интеллектуальное познание должно сочетаться с Откровением, так же, как и Откровение должно быть высвечено Интеллектуальным познанием...

Здесь нам следует объяснить два парадокса, относящихся, в одном случае, к ремесленническим посвящениям, а в другом – к императору. Ремесленнические посвящения принадлежат области jnana, хотя, как мы заметили выше, они были сведены к космологии и алхимии: вопрос заключается в возвращении человека к предвечной норме не посредством чувственного героизма, а просто основываясь на природе вещей и при помощи ремесленнического символизма; вполне вероятно, что в случае масонства упомянутая перспектива подчинила себя гуманистическому универсализму, который есть всего лишь карикатура интеллектуальной точки зрения, и отдаленной причиной этого был Ренессанс, а непосредственной причиной – «Просвещение». Что касается случая императора, то он парадоксален в той мере, в какой функция этого монарха, с одной стороны, относится к миру, а не к религии, а с другой стороны – продолжает роль pontifex maximus римской религии, принадлежавшей к типу jnanа, вследствие своего арийского происхождения и несмотря на вырождение ее общей формы для большинства; именно это понтификальное и, так сказать, «гностическое» качество, или это прямое воздействие Неба, – которое Данте и другие гибеллины, кажется, вполне сознавали, – объясняет, по какому праву и не встречая ни малейшего сопротивления, Константин мог созвать Никейский Собор; то же самое качество, каким бы туманным оно ни казалось, объясняет терпимость и реализм императоров по отношению к нехристианским меньшинствам, за которых они должны были заступаться перед священнослужителями, чему одним из самых поразительных примеров служит взаимопонимание, существовавшее между христианами и мусульманами в Сицилии во времена Фредерика II...

Одним из проявлений эзотерического измерения является так называемый квиетизм, о котором здесь надо сказать несколько слов. У большинства людей существует ассоциация между квиетизмом и одухотворенной сексуальностью в том смысле, что, согласно их убеждению, эти два явления могут быть легко сведены к искушениям, как будто легкость является синонимом ложного, а трудность – истинного и как будто подлинный квиетизм и одухотворенная сексуальность не заключают в себе аспектов, которые если и не относятся к покаянию, то, по крайней мере, столь же настоятельны и серьезны. В действительности квиетизм основан на идеях экзистенциальной субстанции и божественной имманенции и на переживании Присутствия Бога: он состоит из «покоя в своем собственном бытии», или, другими словами, покоя в Божественном Покое; для этого положения требуется, во-первых, достаточное понимание, что такое тайна, а также – активное и оперативное отношение, то есть постоянная молитва, или «молитва сердца», подразумевающая глубокую аскезу, если только она не ограничивается полностью профанной и эфемерной импровизацией, приносящей больше вреда, чем пользы. Но тот факт, что имеется и чувственный квиетизм, не подозревающий о строгой и активной стороне священного спокойствия, не позволяет предавать анафеме квиетизм как таковой, так же, как сектантский и подлинно еретический гностицизм не дает прав на осуждение истинного гнозиса, а разврат – на осуждение тантризма.

Наряду с упреком в «легкости» имеется и упрек в «безнравственности »; духовность, которая использует сексуальный элемент, кажется компрометирующей себя заранее явным поиском «удовольствия», как будто удовольствие лишает символ его значимости, и как будто чувственный опыт не компенсируется более чем достаточно сопутствующим созерцательным и интериоризирующим опытом; и, наконец, как будто боль может служить критерием духовной ценности. Квиетизму также предъявляется обвинение в безнравственности вследствие того, что он предусматривает состояние, в котором человек стоит выше греха, – идея эта, которая часто неправильно понимается, указывает на состояние святости, когда деяния человека сияют золотом, поскольку он несет в себе субстанцию золота и потому что всё, к чему он прикасается, превращается в золото; это, очевидно, исключает скверные поступки как по отношению к Богу, так и по отношению к ближним. На деле квиетизм нередко аскетичен, но он по своей природе и без всякого умалчивания допускает интеграцию сексуальности в духовность в той мере, в какой последняя экзистенциально находится в согласии с прекрасным, а следовательно, и с любовью, или точнее – с созерцательной и миротворческой стороной любви. Но эта любовь есть также и смерть (amor/mors), поскольку иначе она не была бы духовной; ибо сказано: «Черна я, но прекрасна» (12).

Человек знания постоянно – по крайней мере, к тому ведут его предрасположение и намерение, – осознает онтологические корни вещей: акциденция для него не только «то» или «это», но, прежде всего, многообразная и неисчерпаемая манифестация Субстанции, интуиция, которая в меру своей конкретности и живучести благоприятствует не только пониманию и созерцательности, но также и благородству характера, поскольку знание Всего охватывает всего человека. Это благородство в значительной степени содержится в самой созерцательности, при условии, что человек расположен к созерцанию Того, чем он определенным образом и в определенной степени является. Акциденция есть случайный субъект и объект; это случайность, ибо только Субстанция суть необходимое Бытие. Акциденция – это мир, который нас окружает, и жизнь, которая нас вовлекает; это – аспект, или фаза объекта и точка зрения, или присутствие субъекта; это – наше наследие, наш характер, наши склонности, наши способности, наша судьба; это – факт рождения в определенной форме, в определенном месте, в определенный момент и получение определенных восприятий, влияний, определенного опыта. Всё это есть акциденция, и всё это – ничто, поскольку акциденция не является необходимым Бытием; акциденции, с одной стороны, ограничены, а с другой – преходящи. И содержанием всего этого в конечном итоге является Блаженство (Felicity); именно оно притягивает нас сквозь тысячи отражений и вовлекает в тысячу обличий; именно к нему мы тянемся во всех наших желаниях, не подозревая об этом. Находясь в уплотняющей и рассеивающей акциденции, мы поистине не являемся собой; такими мы являемся только в сакральном и освобождающем протяжении Субстанции, поскольку, в конечном итоге, Самость – есть истинное бытие каждой твари (13).

Если мы сравним Божественную Субстанцию с водой, то акциденции будут напоминать волны, капли, снег или лед, явления мира или явления души. Субстанция – это чистая Сила, чистый Дух, чистое Блаженство; акциденция воспроизводит эти измерения в ограничивающем или даже ущербном модусе; с одной стороны, ее «нет», а с другой стороны, она – «не что иное», как Субстанция. В эзотерическом смысле имеется только два отношения, подлежащие рассмотрению, – трансценденция и имманенция: согласно первой, реальность Субстанции упраздняет реальность акциденции; согласно второй, качества акциденции, если их считать реальными, будут не чем иным, как качествами Субстанции. С позиции экзотерической, первая точка зрения является абсурдом, поскольку вещи существуют, а вторая – не праведна, она пантеистична, так как вещи не могут быть Богом. То, что, с одной стороны, вещи существуют, и то, что, с другой стороны, они не являются Богом, эзотеризм вполне учитывает, но к этим двум начальным наблюдениям он добавляет измерение глубины, которое противоречит их поверхностной и как бы двухмерной взаимной исключительности. Тогда как экзотеризм замкнут в мире акциденций и охотно черпает из него себе славу, когда он стремится показать свое чувство реальности по отношению к тому, что представляется ему образом теней, эзотеризм сознает прозрачность вещей и наличие лежащей в их основе Субстанции, манифестациями которой являются Откровение, Человек- Логос, доктринальный и священный символ, а также в человеческом микрокосме – Интеллектуальное познание, Сердце-Интеллект и одушевленный Символ. «Манифестировать» значит «быть»; Имя и Именованное таинственным образом идентичны. Святой и a fortiori Человек-Логос являются, с одной стороны, Манифестацией Субстанции в акциденции, а с другой стороны, Реинтеграцией акциденции в Субстанцию.

примечания

1) Это следует из того, что под «объективностью» мы понимаем не знание, которое ограничено чисто эмпирическим собиранием почерпнутых извне данных, а полную эквивалентность познающего субъекта и познаваемого объекта, которая вполне соответствует современному значению этого термина. Интеллектуальное познание или знание «объективны», когда они в состоянии постичь объект как он есть, а не в том виде, в какой он может быть превращен деформирующим его субъектом.
2) Модернисты думают, что они первыми узнали, как объединить внешнюю относительность с внутренней абсолютностью, но их демаркационная линия между внешним и внутренним является совершенно ложной вследствие того факта, что они внутренне немедленно сводят к внешнему, а Абсолют – к относительности. Следует ясно заявить, что модернизм не ведет своего происхождения от католицизма, наоборот – он завладел и воспользовался им как оккупационная сила. Остальное завершается по закону гравитации.
3) Мы должны настаивать на том, что, строго говоря, освобождение от этого положения вещей невозможно без помощи религии, ортодоксии и традиционного эзотеризма, со всем, что из этого вытекает.
4) Такое Откровение имеет одновременно консервативную и охранительную функцию, оно выражает Истину с учетом риска, что она может быть забыта; следовательно, оно также имеет своей целью защитить «чистое» от загрязнения «нечистым», напомнить Истину тем, кто по неосторожности сбился с пути.
(5) Первый аспект, как хорошо известно, проявляется у Газали, который добился для суфизма признания в рамках официальной религии, в то время как второй аспект – коранической параллелью которого является повествование о Моисее и неизвестном (Аль-Хидр) – мы находим, например, у Ниффари, заявившего, что экзотерическое откровение не служит опорой для эзотерического откровения, то есть гнозиса, и что массовая религия смотрит на веши в плане их множественности, а не единства, как это делает внутреннее откровение. Ибн Араби также говорит: «Бог Всемогущий не ограничен никаким верованием, ибо Он сказал (в Коране): «Куда ни повернешься, везде лик Бога»».
6) Здесь мы подразумеваем, что чудеса тоже имеют свой механизм, но в данном случае причинная связь «вертикальная», а не «горизонтальная»: луч причинного развертывания пересекает несколько экзистенциальных уровней, вместо того, чтобы действовать лишь на одном-единственном.
7) Согласно св. Фоме Аквинскому, принципы логики присущи Богу, и согласно им мы должны мыслить; это значит, что невозможно противоречие между нашим интеллектуальным познанием и Истиной, которая имеет Бога своей опорой. Несомненно, внешние абсурды имеют место, но в этом случае противоречие возникает лишь по причине нашего невежества или умственной тупости. «Правильный ум есть храм Бога», – сказано св. Иоанном Креста.
8) В общем виде межтрадиционные влияния при определенных условиях всегда возможны, но без какого бы то ни было синкретизма. Несомненно, буддизм и ислам оказали влияние на индуизм, однако, разумеется, не путем прибавления к нему новых элементов, а благоприятствуя или побуждая расцвет уже имевшихся элементов.
9) Иначе говоря, можно найти элементы эзотеризма в ортодоксальном гностицизме, получившем свое продолжение в теософии Беме и его последователей, а также в дионисовом мистицизме рейнландцев и, конечно, в исихазме, не забывая тех частичных элементов методического эзотеризма в квиетизме Молиноса, следы которого можно найти у св. Франциска Сальского.
10) Как известно, для созерцательного индийца этот вид метафизической гибкости является второй природой и не представляет трудности; это значит, что индийцы особенно чувствительны к тому, что мы неоднократно называли «метафизической прозрачностью феноменов». Разумеется, bilinguis maledictus, двусмысленная речь – отвратительна; но она осуществляется на одной плоскости, а не так, как эзотеризм – на двух разных уровнях; если это двойное измерение считать незаконным, то невозможно интерпретировать Песнь Песней Соломона иначе, как в буквальном смысле, а большую часть патриотической и мистической экзегезы пришлось бы отвергнуть. Христос ведь употреблял притчи и метафоры.
11) То обстоятельство, что в нашем веке все можно прочесть и обо всем узнать, имеет последствие в религиозных кругах не в том смысле, что чужие духовные системы принимаются безусловно, а в том, что устанавливается смягченное и нередко терпимое отношение к ним, за исключением определенных слоев, путающих традиционную ортодоксию с правом на клевету и, таким образом, наносящих вред делу, которое они пытаются защитить. Отвергать ислам – это одно, а утверждать, что он не допускает женщин в Рай или что мусульмане не обладают добродетелью, – это совсем другое.
12) «Кто не любит песен, женщин и вина, тот остается дураком всю жизнь» (Wer liebt nicht Wein, Weib und Gesang, der bleibt ein Narr sein Lebengang) – эта старая немецкая пословица вполне может иметь эзотерическое происхождение, устанавливающее родственную связь с аналогичными выражениями, которые встречаются у Омара Хайяма и других. «Вино» фактически, согласно самым различным традициям, является «любовью»: с одной стороны, эта доктрина эзотерична настолько, насколько она освобождает и направляет к сущности, даже несмотря на ее двусмысленность и опасность, а с другой стороны – созерцательное опьянение – мимолетное (hal) или постоянное (maqam); «женщина» – это красота, или восхищающее и освобождающее лицезрение Бога в формах, манифестирующих Его лучезарное Благо; «вечная женственность» также проявляет в себе это Благо, ибо она прощает, приветствует и объединяет, освобождая нас от формального и иного жестокосердия; «песня» является квинтэссенцией, молитвой сердца, «восхвалением», «плавящим» и реинтегрирующим сердце в Сущность. Заметим между прочим, что неправдоподобно вовсе не то, что Лютер произнес эти слова, как принято думать, а то, что он является их автором, потому что они встречаются также и в итальянской форме, происхождение которой также остается неясным (Chi non ama il vino, la donna ed il canto, un pazzo egli sarà e mai un santo); в этой форме эзотерическая интенция фактически подкреплена аллюзией на «святость»: тот святым не будет никогда, согласно эзотеризму, кто не познал этих трех вещей (vino, donna, canto). Также и Омар ибн Аль-Фарид в своем «Khamriyah» произносит: «И вовсе не жил в этом мире тот, кто жизнь без опьянения провел, и интеллекта вовсе не имел, кто от опьянения не умер»; человек, «не имеющий интеллекта», и есть «дурак» (Narr или pazzo), то есть человек профанический и светский.
13) В экзотерическом смысле мы неверны себе, находясь в состоянии греха, что является сущей правдой, только не вполне достаточной; мы неверны себе также и в тех пещерах грез, которые совращают нас и пленяют, и которые для большинства людей есть их «подлинная жизнь»; именно эти пещеры питают тот ядовитый базар, которым является светская «культура». Земная мечта уже есть косвенный грех: несомненно, она не исключает религиозную практику, но компрометирует любовь к Богу, кроме случая, когда ее природа такова, что может связать себя мимолетно с этой любовью, благодаря просветам над нами, посылающим нам небесное благоухание как приглашение подняться над самим собой.

August 23rd

традиционализм / эзотеризм

Элиаде книги, статьи, фото, видео, ссылки
Генон книги, статьи, фото, видео, ссылки
Эвола книги, статьи, видео, ссылки
Шуон книги, статьи, ссылки
Даниэль Колон Юлиус Эвола, Рене Генон и христианство 1978, pdf
Людвиг Клагес Сознание и Жизнь 1915
Людвиг Клагес Почему, поднимая покрывало Изиды, находят погибель?
Рене Адольф Шваллер де Любич Заметки о герметизме link html
ХанеграафЗападный эзотеризм: следующее поколение
Патрик ТруссонСакральное и миф
Луи Шарбонно-Лессэ Уроборос
Али ТургиевБашни сатаны
Клаудио Мутти [+ см. в разделе "ислам"] Маоизм и Традиция
Клаудио Мутти Полярный Эльбрус
Клаудио Мутти Анри Корбен: Евразия как духовный концепт 2010, link / оригинал
Гвидо де Джорджио Дух расы и Раса духа 1939
Гвидо де Джорджио Двуликий символ Януса и тайное имя Рима / фрагмент из "Римской традиции", об издании см. заметку Шмакова
Сейид Хусейн НасрЧто такое Традиция?
Сейид Хусейн НасрО Титусе Буркхардте link html
Титус БуркхардтСакральное искусство Востока и Запада link html
Титус БуркхардтАлхимия, пер. Евг. Головина link html
Титус БуркхардтСимволизм зеркала link html
А. КумарасвамиСимплегады link pdf / до 1947
А. КумарасвамиТанец Шивы link
А. КумарасвамиПотоп в индийской традиции
Марк Седжвик Наперекор современному миру. Традиционализм и тайная интеллектуальная история XX века / link djvu
Марк Седжвик Традиционализм в Иране
R.A.Schwaller de Lubicz Esoterism and symbol
R.A.Schwaller de LubiczAncient Egypt science and the evolution of consciousness
R.A.Schwaller de LubiczThe Temple in Man - Sacred Architecture and the Perfect Man
René Guénon Perspectives on Initiation (+ var. Guénon)
Guido De GiorgioThe Instant and Eternity
Guido De GiorgioThe Roman Tradition [chapter] + scribd: La Tradizione Romana
Guido de Giorgio Short Note on Woman in East and West / scribd
Guido de Giorgio Dante and the Holy Culmination... / scribd
EvolaMen Among The Ruins / pdf
Titus BurckhardtAlchemy
Titus BurckhardtMystical Astrology According to Ibn 'Arabi / pdf
Titus BurckhardtWhat is Conservatism? / pdf
Titus BurckhardtIntroduction to Sufi Doctrine / pdf
Ananda K. CoomaraswamySymbols / The Interpretation of Symbols / 2 articles
EliadeThe Sacred and the Profane - The Nature of Religion
Symbols And The Interpretation of Symbolslink
Ludwig Klages Cosmogonic Reflections / link
Joe PryceOn the Biocentric Metaphysics of Ludwig Klages / link
islamSyed Hossein Nasr, Burckhardt, Annemarie Schimmel, Corbin, Ordoni, Tijaniyya etc
judaismScholem etc


August 17th

март

Март (от лат. Marceo, сонный, а не в честь римского бога войны Марса) — первый месяц староримского года до реформы Цезаря. Слово пришло в русский язык из Византии. В Руси до 1492 март был также первым месяцем; с марта месяца начиналось русское пролетие ("весна"). В Великобритании и её колониях Новый год наступал 25 марта до 1752.

В Северном полушарии Земли март является первым месяцем весны, в Южном полушарии — первым месяцем осени.

На этот месяц выпадает день весеннего равноденствия — 20 (21) марта — день равен ночи.

Март начинается в тот же день недели что и ноябрь (всегда) и февраль (в невисокосные годы), а заканчивается в тот же день недели что июнь

Исторические европейские названия марта включают саксонские имена Lentmonat (назван в честь равноденствия и удлинения дня), также Rhed-Monat или Hreth-monath (в честь саксонской богини Rhedam или Hreth, которой в этом месяце приносили жертвы). Англы называли март Hyld-monath (месяц бурь). В древнерусском календаре месяц назывался сухий, в народных месяцесловах также — зимобор, протальник, грачевник, капельник.

На финском языке месяц называется maaliskuu от maallinen kuu — «месяц земли» — в это время из-под снега показывается земля. На чешском языке март называется březen, на украинском — березень, от слова «берёза», у которых начинается сокодвижение. Близко по смыслу белорусское наименование сакавік, от слова «сок» (подразумевая — берёзовый). На хорватском языке март — ožujak, предполагается, что имя произошло от хорватского слова, означающего «ложь», что указывает на двойственность, изменчивость погоды в этот период. На литовском языке называется kovas, буквально — «грач».