всякое
Из русских царей есть у меня любимый - это Павел. Сейчас читаю о нём книгу Боханова (Вече 2010), и там цитата из кн. Жевахова: "только революция 1917 года прервала работы по его канонизации". Даже отношение к немцу Папе Римскому стало у меня более заинтересованным в связи с тем, что он . Перечитал и "Фатима есть Фатима" Шариати, изданную, наконец, по-русски - когда-то мне так эмоционально понравился этот текст, что я не поленился на 2/3 его перевести, да забросил... Всё бы хорошо, но зачем они (переводчица "с персидского" Ибрагимова? издатели?) исказили смысл названия, банализировав его до "Фатима - дочь Пророка"?
из сети:
*
*
*
* Андрей Платонов /
* Кьеркегор
*
* (+ )
* прот. Д. Смирнов:
* зампред Совета Федерации:
*
*
* (+ )
*
*
*
